Примеры употребления "немного" в русском с переводом на испанский

<>
Позвольте немного об этом рассказать. Les voy a contar un poco sobre esto.
Комната маленькая и немного узкая. La sala es pequeña y algo estrecha.
Мой нож стал немного острее. Mi cuchillo se afiló un tanto.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя. En un rato hablaremos del orificio en el centro.
Мне это кажется немного экстремальным. Me parece un poco exagerado.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Los acuerdos políticos son algo más problemáticos.
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка. Está esperando un tanto impaciente a que el mercado abra.
Немного позже второй гол команды также имел "чешский след". Un rato después también la segunda intervención del equipo tuvo un rastro checo.
Они начинали зарабатывать немного больше. Ganarían un poco más de dinero.
Вот немного неорганических живых организмов. Aquí hay algo de vida inorgánica.
Он уходит, немного в замешательстве и расстройстве. Se va, un tanto confundido y decepcionado.
Немного погодя я осознал, что мы больше не шли по тропе. Después de un rato, me percaté que no estábamos más caminando por el sendero.
Сейчас я ее немного простерилизую. y lo voy a esterilizar un poco.
Сначала расскажу немного о себе. Primero, algo acerca de mí.
Он однажды мне сказал - он был немного грустным; Él una vez me dijo - se veía un tanto triste;
Но мне это немного наскучило. Pero me aburre un poco.
Мне нужно немного свежего воздуха. Necesito algo de aire.
Обе стороны, по-видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга. Ambos bandos parecen estar un tanto sorprendidos por las expectativas del otro.
Я немного говорю по-английски. Hablo un poco de inglés.
В сумке есть немного сахара. Hay algo de azúcar en la bolsa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!