Примеры употребления "немного" в русском с переводом "algo"

<>
Комната маленькая и немного узкая. La sala es pequeña y algo estrecha.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Los acuerdos políticos son algo más problemáticos.
Вот немного неорганических живых организмов. Aquí hay algo de vida inorgánica.
Сначала расскажу немного о себе. Primero, algo acerca de mí.
Мне нужно немного свежего воздуха. Necesito algo de aire.
В сумке есть немного сахара. Hay algo de azúcar en la bolsa.
Сейчас мы немного здесь намусорим. Vamos a poner algo de basura aquí.
Так что всё немного запутано. Es algo complicado.
В этом есть немного иронии. Entonces supongo que hay algo de ironía en eso.
В мешке есть немного сахара. Hay algo de azúcar en la bolsa.
Сейчас все немного по-другому. Es algo diferente de lo que era en mis días.
Том чувствовал себя немного виноватым. Tom se sintió algo culpable.
Позвольте разделить с вами немного пищи. Déjenme compartir algo de alimento con ustedes.
На прощание - еще немного пения птиц. Los dejaré con algo más de canto de aves.
И я немного поразмышлял над этим. Me ha llevado algo de tiempo reflexionar.
Нет, мы решили сделать немного больше. No, decidimos hacer algo más.
Я бы хотел выпить ещё немного чая. Me gustaría tomar algo más de té.
Давайте сделаем что-нибудь немного более сложное. Hagamos algo un poco más difícil.
Когда вокруг нет людей, ночь немного пугающа. Cuando no hay gente alrededor, la noche es algo tenebrosa.
Можно я приду и возьму немного железа?" ¿Puedo ir a buscar algo de hierro?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!