Примеры употребления "нашей" в русском с переводом "nuestro"

<>
Это записано в нашей ДНК. Está escrito en nuestro ADN.
Мы закончили с нашей помолвкой. Terminamos nuestro noviazgo.
Он лучший игрок нашей команды. Él es el mejor jugador de nuestro equipo.
Они учатся в нашей школе. Ellos son los alumnos de nuestra escuela.
У нашей организации три цели. Nuestra organización tiene tres objetivos.
Надо очистить артерии нашей жизни. Tenemos que limpiar las arterias de nuestras vidas.
Начнем с нашей голой кожи. Miremos nuestra piel sin pelo.
Это новое в нашей истории. Es nuevo en nuestra historia.
В нашей квартире пять комнат. Nuestro departamento tiene cinco habitaciones.
Всё прописано в нашей ДНК, Escrito en nuestro ADN, en nuestro código genético.
Она изменила развитие нашей истории. Cambió el desarrollo de nuestra historia.
Медленный - ругательство в нашей культуре. Lento es una palabra mala en nuestra cultura.
Это лишь вызов нашей изобретательности. Es un desafío para nuestro ingenio.
Он взывал к нашей помощи. Él imploró nuestra ayuda.
Это реальность нашей современной жизни. Esta es la realidad de nuestra vida moderna.
Врачей в нашей сети нет. No habia doctores en nuestra red.
Политика определила ход нашей жизни. La política ha definido nuestras vidas.
Это должно быть нашей целью. Ese debería ser nuestro objetivo.
Он означает переосмысление нашей стратегии. Significa repensar nuestra estrategia.
Титульная страница стала нашей фишкой. La primera plana se convirtió en nuestra firma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!