Примеры употребления "nuestras" в испанском

<>
Nuestras esperanzas se vieron frustradas. В конечном итоге, наши надежды не оправдались.
Ahora, nuestras siguientes preguntas son: Наш следующий вопрос был такой:
¿Nuestras tecnologías nos permiten expresarnos? Помогают ли наши технологии в выражении эмоций?
No podían garantizar nuestras almas. Чистоту наших душ они не могли гарантировать.
"Nuestras vidas son cosa nuestra". "Наша жизнь принадлежит нам".
"¿Cuándo funcionarán nuestras instituciones internacionales?" "Когда наши международные институты начнут работать?"
Ellos afectan nuestras cuentas bancarias. Они влияют на наши банковские счета.
Es una de nuestras características. И это одна из наших особенностей.
Eso está cambiando nuestras actividades. Это меняет наш бизнес.
Se ríe de nuestras piedades. Она осмеивает наши добродетельные поступки.
La política ha definido nuestras vidas. Политика определила ход нашей жизни.
Durante mucho tiempo descuidamos nuestras ciudades. Долгое время мы пренебрегали нашими городами.
Sin embargo, nuestras vidas son complejas. Наши жизни сложны.
Millones de personas leen nuestras revistas. Наши журналы читают миллионы людей.
Cuanto más orientadas nuestras intervenciones, mejor. Чем точнее цель нашего вмешательства, тем лучше.
"Nuestra fuerza radica en nuestras diferencias". "Наша сила - в наших различиях".
Y después, ¿cuáles son nuestras responsabilidades? И если это случится, какова будет наша ответственность?
Y quedamos atrapados en nuestras contradicciones. И это своего рода наше личное мошенничество.
Somos animales y necesitamos a nuestras madres. Мы - животные, нам нужны наши мамы.
Los gerentes trataron de localizar nuestras cámaras. Единственная вещь, которую пытались сделать управляющие, это - выследить наши камеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!