Примеры употребления "называется" в русском

<>
Такое повторение восприятия называется палинопсия. Esta repetición de la percepción a veces se llama pananopsia.
Это называется "держаться на спагетти". Esto se denomina "adherencia."
Книга называется "Я эмоциональное существо". Esto se titula "Soy una Criatura Emocional."
Это называется "определение исходного состояния". Esto se llama "crear una línea de base".
Итак, это регион называется RTPJ. Así que esta región del cerebro denominada unión temporoparietal derecha.
Оно называется "Моей любимой семнадцатилетней студентке". Se titula "A mi estudiante de secundaria de 17 años favorita".
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". Este se llama "Sed".
Этот проект называется "Любовные гнёздышки". Este proyecto se denomina "Nidos de Amor".
Поэма называется "Бог, знающий лишь четыре слова". Y el poema se titula "El Dios que sólo Sabe Cuatro Palabras."
Эта красота называется "Персональные небеса". Era hermoso - fue llamado "Cielos Personales".
Такой взгляд на космологию называется релятивистским. Esta última concepción de la cosmología es la denominada relacional.
Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том. Se titula "Las manzanas de Nueva York" y éste es el segundo volumen.
Стихотврение называется "Весна и Осень". Y el poema se llamó "Primavera y Otoño".
Зрение при помощи мозга называется воображением. Y ver con el cerebro a menudo se denomina imaginación.
Она называется "Наш выбор" и её автор Альберт Гор. Se titula "Our Choice" y el autor es Al Gore.
Это называется [говорит на хинди]. Se llama [hindú].
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров". Este tipo de diagrama que se denomina carrera de globos.
Значит, в этой книге семь глав, и последняя называется "Преимущества Быть Глухим." Bueno este libro consta de siete capítulos, y el último capítulo se titula "Las cosas buenas de ser sordo."
Это место называется Обезьяний холм. Este lugar se llama Morro dos Macacos.
Систематическое лечение, проводимое после операции, называется "вспомогательной терапией". El tratamiento sistémico que se aplica después de la cirugía se denomina "terapia adyuvante".
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!