Примеры употребления "лучше" в русском с переводом "bueno"

<>
Лучше начать с нескольких примеров. Es bueno comenzar con algunos ejemplos.
А лучше я вам покажу. Bueno, les mostraré aquí mismo.
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Más vale malo conocido que bueno por conocer.
Не просто лучше, а именно хорошим. No mejor, sino que bueno.
Я уверен, что организаторы хотели как лучше. Estoy seguro de que los organizadores tenían buenas intenciones.
Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше. Así que cuanto más corta la barra menos angiogénesis, eso es bueno.
Ну, у него получилось несколько лучше, чем "бесплатно". Bueno, él lo hizo un poco mejor que gratis.
что хороший рассказ для него лучше глотка виски. Que, para él, una buena historia era mejor que un trago de whisky.
Чтобы лучше понять это, давайте возьмём немного упрощённой статистики. Bueno, la mejor manera de verlo es hacer un poquito de estadísticas simplistas.
Это рискованно, и это будет сумасшедший полёт - лучше, чем Дисней. Es riesgoso y será un viaje infernalmente bueno, mejor que Disney.
Экономики стран Латинской Америки развиваются лучше, чем за многие годы. Las economías de América Latina están teniendo ahora unos buenos resultados que no habían tenido durante mucho tiempo.
Кант отлично справился с этой темой, и он высказался лучше, чем я. Kant era muy bueno en este punto, y planteaba esto un poco mejor de lo que yo lo haré.
И если они способные, результат получается гораздо лучше, чем просто сумма составляющих. Y luego, lo que ellos hacen, al final - si son buenos - es mucho más que la suma de sus partes.
Лучше держать их за стеной и жестко подавлять любые попытки поднять головы. Es mejor tenerlos tras ese muro y darles un buen golpe si levantan la cabeza.
И тем не менее - лучше посмеяться до того как мы посмотрим на это. Aunque, es bueno reir antes de ver esto.
Все мы знаем - чем больше образованность, тем лучше, особенно для нашего экономического будущего. Todos sabemos que más educación es "algo bueno", especialmente para nuestro futuro económico.
И, наконец-то, мы сообразили, что нам лучше постараться доставить его в государственную больницу. y al final decidimos, bueno, mejor intentamos llevarlo a un hospital público.
Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре? Y cuando lo hice, pensé, bueno, mejor busco esta palabra en el diccionario.
Мягкая власть не является хорошей сама по себе, и она не всегда лучше жесткой власти. El poder blando no es bueno per se, y no siempre es mejor que el poder duro.
Но, будучи людьми, мы намного лучше видим проблемы заранее, и, в конечном итоге, справляемся с ними. Como seres humanos somos muy buenos para avizorar los problemas y, a la larga, acabamos con ellos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!