Примеры употребления "какой" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1968 que1272 qué406 cuál163 cuánto31 другие переводы96
С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке. Quizá, a mi velocidad, a mi edad -para cualquiera, a cualquier edad- llevaría 60 o tal vez 70 horas de natación continua sin subir nunca a un bote.
Какой у тебя номер телефона? ¿Cuál es tu número de teléfono?
Но какой же именно будет данная модель? Pero, ¿cuál sería precisamente ese modelo?
Это Земля какой мы её знаем. La Tierra como la conocemos.
Вы видите, какой это имело эффект. Se pueden dar cuenta de como esto tuvo una influencia.
Английский язык такой большой, какой есть. El idioma inglés es como es de grande.
Вот какой полировке подверглись эти зеркала. Ese es el tipo de pulido de estos espejos.
Какой код для звонка в Россию? ¿Dígame el código de Rusia, por favor?
Ты не осознаёшь, какой ты счастливчик. No te das cuenta de cuánta suerte tienes.
Интересно, из какой страны будут следующие святые? ¿De dónde vendrán los próximos santos?
Я хочу видеть, какой будет его реакция. Quiero ver como será su reacción.
Вот перед какой проблемой мы стоим сейчас. Contra eso estamos luchando.
У какой страны самый большой военный бюджет? ¿Quién tiene el mayor presupuesto militar?
Я люблю тебя таким, какой ты есть. Te quiero tal como eres.
Какой Вы любите кофе, с сахаром или без? ¿Cómo le gusta el café, con o sin azúcar?
Ясно, по какой причине был дан задний ход: La razón para ese cambio de rumbo es obvia:
Я думал "Какой эффект вызывает щетка во рту?" Pienso, "¿Cual sera el efecto del cepillo en la boca?"
Если нет, то какой должна быть реакция Банка? En caso negativo, ¿cómo debe responder el Banco?
Так до какой же степени он может упасть? Entonces, ¿cuán bajo puede hundirse?
Практически отсутствует какой бы то ни было ритм. Casi ni hay ritmo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!