Примеры употребления "какие" в русском с переводом на испанский

<>
Очевидно, какие меры нужно предпринять. Lo que se debe hacer está claro.
Что ты - какие материалы использовал? ¿Qué materiales usaste?
Какие перемены у нас впереди? ¿Cuál será el próximo cambio?
Какие формальности должны выполнить клиенты, если они хотят открыть счет в другой стране ЕС? Para los clientes tampoco hay normas uniformes en cuanto a préstamos u otros acuerdos de garantías financieras en la UE.
Какие будут последствия референдума в Ирландииииииииии? ¿Cuáles serán las consecuencias del referendo irlandés?
Знаете какие это два слова? ¿saben las palabras a que me refiero?
Какие ресурсы будут обеспечивать власть? ¿Qué recursos producirán poder?
А какие напоминалки для счастья? ¿Cuál es el equivalente para la felicidad?
Какие объемы этих грузопотоков будут потеряны, особенно если новый режим в Багдаде захочет наказать Иорданию за ее слишком тесные связи с иракским правительством - этот вопрос волнует всех иорданцев. Cuánto de ello se perderá, particularmente si un nuevo régimen en Bagdad castiga a Jordania por sus estrechos lazos con el gobierno iraquí, es una pregunta preocupante.
Какие ругательства являются самыми распространёнными в Голландии? ¿Cuáles son las groserías más usadas en el holandés?
Вот какие последствия это повлекло. Y aqui están las implicancias de lo que pasa.
Какие здесь могут возникнуть проблемы? ¿Qué le objeta la gente a esto?
Какие же из них автопортреты? ¿Cuál de estos pueden ser autoretratos?
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают. El círculo exterior muestra en cuáles ejercicios se enfocaron.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? ¿Qué síntomas indican que se trata de una enfermedad venérea?
Какие здесь можно предпринять шаги? ¿Qué se puede hacer?
Какие же обстоятельства этого обеда? ¿Cuál es el contexto de esta comida?
Так какие могут быть варианты развития политики? ¿Cuáles son, entonces, las posibles opciones de políticas a implementar?
И вот какие результаты мы получили. Eso es lo que hemos hecho con este barco.
Какие вина у вас есть? ¿Qué tipo de vino tiene?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!