Примеры употребления "какие" в русском с переводом "que"

<>
Очевидно, какие меры нужно предпринять. Lo que se debe hacer está claro.
Знаете какие это два слова? ¿saben las palabras a que me refiero?
Вот какие последствия это повлекло. Y aqui están las implicancias de lo que pasa.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? ¿Qué síntomas indican que se trata de una enfermedad venérea?
И вот какие результаты мы получили. Eso es lo que hemos hecho con este barco.
Какие темы больше всего волнуют потребителей? ¿Cuáles son los temas que le importan más a los consumidores?
Какие виды животных создали эту цивилизацию? ¿Que especie animal creó esta civilización?
Какие фрукты ты любишь больше всего? ¿Cuál fruta es la que más te gusta?
Какие советы нам нужно дать себе? ¿Qué mensajes tenemos que darnos a nosotras mismas?
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать? Se imaginarán los chistes que nos hacían:
Вот какие завалы они очищают самостоятельно. Esto es lo que ellos están arreglando por sí mismos.
Видите, какие нагрузки она должна выдерживать. Se ve la tensión que debe soportar.
Посмотрите, какие это счастливые и милые люди. Me explico, ven lo felices y lo atractivas que son las personas.
Какие непослушные - я сказал что все должны. Porque eso es una travesura - dije que tenían que votar.
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт. Piensen en el enorme cambio que eso supone.
узнать, какие именно идеи не требуют доказательств. Es muy difícil saber lo que toman por hecho.
Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи". Usted viaja, ve que ocurren estas cosas horribles."
2) если да, то какие рекоммендации он дал? 2)De ser ese el caso, ¿qué fue lo que recomendó?
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые. Me gusta lo duros que son los bordes lo definidos que son.
А какие вопросы мы могли бы задать сегодня? Pero, ¿Qué tipo de preguntas son las que podríamos hacer hoy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!