Примеры употребления "вопросы" в русском с переводом "pregunta"

<>
Альгамбра задаёт все эти вопросы. La Alhambra de algún modo hace todas estas preguntas.
Подобные вопросы сопровождаются множеством переменных. Y esas preguntas todas tienen cosas variables.
Подростки задавали самые удивительные вопросы. La gente jóven nos hacía las preguntas más increibles.
О, у вас есть вопросы? Oh, ¿tienes una pregunta para mí?
Есть и другие вопросы, подобные этому. Hay otras preguntas como éstas, también.
Пожалуйста, не бойтесь задавать мне вопросы. Por favor, no duden en hacerme cualquier pregunta.
Ответы Китая на эти вопросы очевидны: La respuesta de China a estas preguntas es clara:
На эти вопросы нельзя ответить однозначно. La evidencia de esas preguntas es mixta.
Она не отвечала на все вопросы. Ella no respondió a todas las preguntas.
Такого рода дискуссии поднимают фундаментальные вопросы: Las disputas como esta plantean preguntas fundamentales:
Вопросы типа "Какой мир мы создаем? Preguntas como "¿Qué mundo estamos haciendo?
Студенты всего мира задавали нам вопросы. Por su parte los estudiantes, gente de todo el mundo, nos hacía preguntas.
Боб может ответить на все вопросы. Bob puede responder a todas las preguntas.
Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты. Esas preguntas han disparado un debate constitucional de gran alcance.
Вопросы Азии к следующему президенту Америки Preguntas del Asia al próximo Presidente de Estados Unidos
Но все эти вопросы касаются материального. Todas esas preguntas son tangibles.
Но это поднимает некоторые важные вопросы: Sin embargo, esto plantea algunas preguntas importantes:
Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы: Las preguntas sobre las que me gustaría hablar son:
Возможно несколько предварительных ответов на эти вопросы. Hoy es posible ofrecer algunas respuestas tentativas a estas preguntas.
Конечно, тут же возникают вопросы о билингвах. Eso genera muchas preguntas respecto de las personas bilingües.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!