Примеры употребления "вопроса" в русском с переводом "pregunta"

<>
Начнем с более легкого вопроса. Responderé primero a la pregunta más fácil.
Затем идёт первая часть вопроса. Después viene la primera parte de la pregunta.
Начнём со старого вопроса Коперника: Comencemos con la antigua pregunta copernicana:
Он задал Кастро три вопроса: Le hizo tres preguntas:
Затем - моя любимая часть вопроса. Después viene mi parte favorita de la pregunta.
Я хочу начать с вопроса: Quisiera empezar con una pregunta:
Это вынуждает меня задавать два вопроса: Esto me lleva a formular dos preguntas:
Итак, я предложил бы вам три вопроса. Así que les propongo tres preguntas.
Теперь вы можете задать себе три вопроса. Ahora, ustedes pueden hacerse tres preguntas en este punto.
Итак, у меня к вам два вопроса. Y ahora hay dos preguntas para ustedes.
Вот три вопроса, взятые из моей работы. Estas son tres preguntas extraídas de mi trabajo.
Мне часто задают два вопроса об этом проекте. Me han hecho dos preguntas sobre este proyecto:
Последние события в трех странах подчеркнули важность этого вопроса. Los hechos recientes acontecidos en tres países pusieron de manifiesto la importancia de esta pregunta.
Однако в Берлине, кажется, никто не понимает этого вопроса. Sin embargo, en Berlín nadie parece entender la pregunta.
Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня. Dos preguntas centrales planteadas por Young siguen teniendo actualidad.
Это, как говорится, IQ тест из одного вопроса, ОК? A esto lo llamamos un test de Coeficiente Intelectual de una sola pregunta, ¿sí?
Грубо говоря, это четыре шага, начинающихся с правильной постановки вопроса. A grandes rasgos, creo que se trata de cuatro pasos empezando por plantear la pregunta correcta.
Всякое новое творение создаёт два новых вопроса, две новые возможности. Cada nueva cosa crea dos nuevas preguntas y dos nuevas oportunidades.
Два вопроса, которые меня волнуют, когда я думаю об этой проблеме. Hay dos preguntas que me vienen a la mente cuando pienso en esto.
Смерть Уэлби поднимает два вопроса, которые необходимо отличать друг от друга. La muerte de Welby plantea dos preguntas que es necesario distinguir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!