Примеры употребления "возможно" в русском с переводом "tal vez"

<>
Возможно, о двух из них. Tal vez haya dos.
Но, возможно, проблема лежит глубже: Pero tal vez el problema sea más profundo:
Но, возможно, это тоже иллюзия. Tal vez esto también sea una ilusión.
Возможно не существует действительно сумасшедших. Tal vez nadie está realmente loco.
Возможно правительство решит арестовать меня. El gobierno tal vez quiera arrestarme.
Возможно, ответ заключается в Азии. Entonces tal vez Asia sea la respuesta.
Возможно, есть много таких мест. Tal vez hay muchos de tales lugares.
Это, возможно, является главным уроком Чернобыля: Tal vez sea ésa la enseñanza fundamental que se desprende de lo sucedido en Chernóbil:
Возможно, наступило время попробовать другой подход: Tal vez sea el momento de intentar otro enfoque:
Возможно, из-за пределов другого моря. De allende otro mar tal vez.
Индия, возможно, может послужить противовесом Китаю. la India tal vez pueda servir de contrapeso de China.
Возможно, европейцы могли бы избирать президента. Tal vez los europeos podrían elegir a un Presidente.
Возможно, это не самое правильное начало. Tal vez esa no sea la mejor manera de empezar.
Возможно, задачей третьего акта является самозавершение. Tal vez la tarea del tercer acto es terminarnos a nosotros mismos.
Определенно не бог, но, возможно, святой. Un dios, desde luego que no, pero un santo, tal vez.
Возможно, наши родители страдали от депрессии. Tal vez nuestros padres sufrieron de depresión.
Возможно, китайцам не о чем беспокоиться. Tal vez los chinos no deban preocuparse.
Возможно, он сможет заниматься этим по выходным. Tal vez pueda hacerlo durante los fines de semana.
возможно, этот ребенок играет в вашем доме. Tal vez tengan a este chico en casa.
Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего. De hecho, tal vez sean el modelo comercial del futuro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!