Примеры употребления "возможно" в русском с переводом "ser posible"

<>
Она спрашивает, как это возможно. Ella pregunta cómo es posible eso.
Как это возможно без мозга? ¿Cómo es posible hacer esto sin un cerebro?
"Да как же такое возможно?" "¿Cómo es posible?".
Просто казалось, что это возможно. Sólo me parecía que era posible.
Итак, было возможно добывать достаточно еды. Por lo que era posible conseguir suficiente alimento.
Я не знаю, как это возможно. No se como es posible.
Это возможно и это не сложно. Y esto es posible, no es difícil.
Это нелегко, конечно, но это возможно. No es fácil, por supuesto, pero es posible.
Итак, это возможно - летать как птица. Así que es posible volar casi como un ave.
Проект Face2Face доказывает, что невозможное возможно - Cara a Cara demostró que lo que pensábamos imposible era posible.
В условиях такой неопределенности все возможно. En medio de tanta incertidumbre, todo es posible.
Без него существование цивилизации просто возможно. Ninguna civilización es posible sin él.
Возможно несколько предварительных ответов на эти вопросы. Hoy es posible ofrecer algunas respuestas tentativas a estas preguntas.
Как такое возможно и каковы вероятные последствия? ¿Cómo es posible esto y cuáles son las consecuencias probables?
Есть множество причин считать, что это возможно. Hay muchas razones por las que creo que es posible.
Я верю в то, что это возможно. Creo que es posible.
Мы можем немного увеличить громкость, если возможно. Podemos subir un poco el volumen si es posible.
Это было возможно благодаря простым инструментам блога. Esto fue posible por la facilidad de las herramientas de blogueo.
Я понятия не имел, как это возможно. No tenía idea de si era posible.
Далее, со стейком вы, возможно, пьете пиво. Y con la carne es posible que uno beba una cerveza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!