Примеры употребления "внимания" в русском с переводом на испанский

<>
Этот вопрос требует международного внимания. Esta pregunta exige la atención internacional.
Скорее всего, этот факт отражает увеличение внимания к деталям лечения. Sin duda, esto refleja una mejoría en el cuidado de la enfermedad.
Он предназначен для привлечения внимания. intenta llamar la atención.
Более того, роль короля Саудовской Аравии как хранителя святынь ислама используется для блокировки реформ утверждениями, что любые перемены должны быть тщательно продуманы и разработаны, принимая во внимания уникальное положение государства, несущего такую необычайную ответственность. Además, se abusa del papel del Rey como guardián de los sitios sagrados del Islam para detener la reforma, con el argumento de que cualquier cambio debe construirse y calibrarse con cuidado para ajustarlo a la situación única de un país que carga con esta enorme responsabilidad.
Синдром нарушения внимания, биполярное растройство. Trastorno por déficit de atención, trastorno bipolar.
Во-вторых, существовала асимметрия внимания. Segundo, hubo una asimetría en la atención.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания. El caso de Indonesia merece atención especial.
И она привлекла достаточно много внимания. Y recibió bastante atención.
Женщина не обращала на него внимания. La mujer no le prestó atención.
Эти друзья заслуживают уважения и внимания. Estos amigos merecen respeto y atención.
Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания: A este respecto, los jóvenes de África merecen una atención especial;
Это певец был в центре внимания. Ese cantante fue el objeto de la atención.
При этом не уделяя им никакого внимания. No les prestéis atención.
Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту? ¿Por qué prestar tanta atención a este conflicto?
Почему эта история привлекает так много внимания? ¿Por qué este artículo está recibiendo tanta atención?
К сожалению, мы уделяли недостаточно внимания этой проблеме. Desafortunadamente, este no es un problema al que le hayamos dedicado suficiente atención.
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания. Hasta el momento, este problema atrajo escasa atención.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию. Esto pone aún más a la India bajo el foco de atención.
Не обращайте внимания на то, что делают другие No pongan atención a lo que hacen los demás.
Кто будет тем, кому мир отделит достаточно внимания? ¿Quién será quien va a recibir atención suficiente del mundo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!