Примеры употребления "видимых" в русском с переводом "ver"

<>
Больше акул, биомассы рифовых окуней, больше травоядных, как эти скаровые рыбы, которые подобны морским козам, они очищают риф, все, что растет до видимых размеров, они едят и держат риф в чистоте, позволяя кораллам расти. Tenemos más tiburones, más biomasa de pargos, más biomasa de herbívoros también, como este pez loro que son como cabras marinas, limpian los arrecifes, todo lo que crece lo suficiente como para ser visto, lo comen, y mantienen limpio el arrecife y permiten que los corales se recuperen.
Разве не было бы забавно, если бы её газы вдруг приобрели бы форму видимых глазу облаков, так, чтобы она могла увидеть, что её, на самом деле, довольно безобидный залп чуть задел мое лицо, прежде чем унестись вдаль. Qué bueno sería si el gas intestinal viniera transformado en nubes visibles, para que ella pudiera ver que su inofensivo "pop" casi me ha rozado la cara antes de alejarse lentamente.
Я не видел их лиц. No vi sus caras.
Я не видел ничего необычного. No vi nada inusual.
который ещё никто не видел. Nadie ha visto esto antes.
никто раньше его не видел. nunca nadie lo ha visto antes.
Кто видел выступление Ганса Розлинга? ¿Quién pudo ver la presentación de Hans Rosling?
Вот здесь я её видел. Fue aquí donde la vi.
Это всё, что я видел. Eso es todo lo que vi.
Он никогда не видел велосипеда. Él no ha visto ninguna.
Нет, я никого не видел. No, no he visto a nadie.
Ты ещё ничего не видел. Aún no has visto nada.
Я видел, как ты тренировался. He visto como te has entrenado.
Кто-нибудь ещё это видел? ¿Alguien más vio esto?
Том никогда не видел Мари. Tom jamás ha visto a Mary.
Он подробно объяснил, что видел. Él explicó detalladamente lo que vio.
Я видел тебя с ней. Te vi con ella.
Я видел, что ты сделала. Vi lo que hiciste.
Ты видел мою новую машину? ¿Has visto mi nuevo coche?
Я никогда не видел Интернет. Nunca había visto el Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!