Примеры употребления "вами" в русском с переводом на испанский

<>
С вами остаются наши спасатели Los socorristas se quedarán con ustedes
Я должен перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
Я поделюсь с Вами своим мнением. Le daré mi opinión.
Я должна перед вами извиниться Debo pedir perdón ante usted
Что определяет любое принимаемое вами решение? ¿Que determina cualquier decisión que se toma?
Мы с вами созвонимся завтра. Mañana nos comunicaremos por teléfono con usted.
перед вами - телефон, получающий энергию без проводов. ven cómo un celular se carga completamente de forma inalámbrica.
"Я должен быть с вами честен. "Debo ser sincero con usted.
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". Le he estado buscando desde ayer!".
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец. No obstante, junto a usted hay un desconocido muy grande y gordo.
Сцена более ограничена - звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами. Así que, el escenario está más restringido - el campo auditivo que se supone que va a expandirse en frente de vosotros.
У нас с вами - всего лишь по два. Usted y yo, sólo dos.
Вами что-то движет сделать то, что все другие считают невозможным. Se sienten movidos a hacer algo que todo el mundo les ha dicho que es imposible.
Как я болен, я не пойду с вами. Como estoy enfermo, no iré con usted.
я хочу, чтобы вы пожали руку того, кто сидит за вами. Ahora contaré hasta 3 y a la cuenta de 3 quiero que todos le den la mano a la persona sentada detrás.
Мне, Николай Алексеевич, нужно серьёзно поговорить с вами. Nikolai Aleksejevitsj, tengo que hablar seriamente con usted.
Однако, зачем взрослый человек предстаёт пред вами с пустой оправой на лице? Ahora bien, ¿porqué un anciano se presentaría ante ustedes utilizando una montura sin lentes?
Если у вас получится, то за вами последуют другие! Si usted lo hace, otros lo seguirán.
Вы не помните, что произошло с вами до двух или трех лет. Uno no puede recordar lo que le sucedió antes de los dos o tres años de edad.
Мы свяжемся с Вами так быстро, насколько это будет возможно Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!