Примеры употребления "были" в русском с переводом "haber"

<>
Для соответствий не найдено
Опять же, были некоторые казусы. Otra vez, hubo algunos malentendidos.
"Дани, Вы были столь успешны. "Dany, has tenido tanto éxito.
Мы были одурачены нашим орудием. Nuestra herramienta nos ha engañado.
Вначале для надежды были причины. Al principio, había motivos para la esperanza:
Были задействованы все нужные стимулы. Habian implantado todos los incentivos correctos.
Они никогда не были исследованы." Nadie lo ha hecho antes".
Были бы и другие компенсации; Y habría otras compensaciones:
Мы были абсолютно не готовы. No había nada preparado.
Для беспокойства всегда были причины. Siempre ha habido razones para preocuparse.
С этим все были согласны. No hubo discusión.
Но были жертвы этой революции. Pero había contrariedades a esta revolución.
Но во времени вы были ограничены? ¿Y había entonces este reloj haciendo tictac?
Более того, выборы были полны сюрпризов. Además, hubo sorpresas genuinas.
Люди были давно очарованы человеческим мозгом. A los seres humanos siempre nos ha fascinado el cerebro.
Также были финансовые и валютные последствия. También han habido consecuencias monetarias y financieras.
Но некоторые снимки уже были опубликованы. Pero había unas en la literatura.
И вокруг были камеры, и соседи. Y había cámaras y vecinos por todas partes.
Конечно, в Афганистане были допущены ошибки. Ciertamente hubo errores en Afganistán.
Были некоторые люди, кто предвидел опасность. Hubo algunos que previeron el peligro.
Были и другие критически больные пациенты. Habían muchos pacientes igualmente enfermos.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!