Примеры употребления "ЭТА" в русском

<>
Между прочим, эта же долговременная уверенность привела к быстрому росту рождаемости после войны. De hecho, la misma confianza a largo plazo desencadenó la explosión demográfica de la posguerra.
Эта же проблема скрывается за формулой "включения Талибан" в любое соглашение по Афганистану, поскольку у Талибана без Пакистана нет сильной позиции на переговорах, как это показали недавние события. Y el mismo desafío se esconde detrás de la fórmula de "inclusión de los talibán" en cualquier acuerdo para Afganistán, porque los talibán no tienen poder de negociación sin Pakistán, como lo han demostrado los acontecimientos recientes.
Но эта передышка продлилась недолго. Pero el respiro duró poco.
Эта рыба весит несколько тонн. Es un animal de cientos de kilos.
Эта идея явно является осуществимой. La idea es claramente viable.
Что эта пальма там делает? ¿Qué hace allí una palmera?
Эта первая версия машины времени. Es la primera versión de la máquina del tiempo.
Эта проблема присуща маловероятным событиям. Hay un problema intrínseco con eventos de baja probabilidad.
Эта сеть из двух компонентов. La red tiene dos componentes.
Эта схема демонстрирует миллиарды долларов, Aquí tenemos el diagrama de los mil millones.
Эта история произошла в Лиссабоне. La historia transcurre en Lisboa.
Эта красота называется "Персональные небеса". Era hermoso - fue llamado "Cielos Personales".
Когда же закончится эта война? ¿Cuándo terminará la guerra?
Эта история почти полностью неправдоподобна. Lo anterior está casi totalmente equivocado.
Эта тема тоже мой конек. Es uno de mis pasatiempos principales.
Эта комбинация должна оказаться выигрышной. Debería ser una combinación vencedora.
Эта система называется мо-аи. Ellos lo llaman un "Moai".
Эта практика также и недальновидна. Además, se trata de un procedimiento poco sensato.
Почему эта "стандартная модель" несовершенна? ¿Por qué tiene errores el Modelo Estándard?
И эта урбанизация невероятно ускоряется. Y que la urbanización es extraordinaria, a pasos acelerados.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!