Примеры употребления "На" в русском с переводом на испанский

<>
Несмотря на массу доказательств обратного. A pesar de la abrumadora evidencia a lo contrario.
Действительно, месторасположение финансовой активности менялось на протяжении столетий. De hecho, la ubicación de la actividad financiera ha cambiado a lo largo de los siglos.
Но не на этот раз. No ocurre así esta vez.
рост материального благосостояния в обмен на политические уступки. mayor prosperidad material a cambio de consentimiento político.
На прошлой неделе произошло ужасное событие. Ocurrió una cosa terrible la semana pasada.
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС. Por primera vez, el apoyo a la investigación básica es posible a nivel de la Unión Europea.
Мужчина находился на грани смерти. El hombre estaba al borde de la muerte.
На следующий день я сказал: Al día siguiente fui a verlo y le dije:
На первый взгляд, вы подумаете: A primera vista uno piensa:
Кто-то играет на пианино. Alguien está tocando el piano.
Конечно, в Норвегии самый высокий доход в мире на душу населения. Por supuesto, Noruega tiene el ingreso per capita más alto del mundo.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня. No obstante, el uso de la electricidad ha alcanzado niveles casi sin precedentes.
Весь экипаж находится на борту. Toda la tripulación está a bordo.
Сегодня мы на полпути к этой дате. Estamos ahora a medio camino.
Все мои друзья говорят на французском. Todos mis amigos hablan francés.
И это то, что держит на плаву Википедию. Y eso es lo que mantiene a flote Wikipedia.
Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили: Pero me quedé mirando las noticias por si acaso decían algo así como:
И это тот взгляд на мир, который мы прячем от людей еще много-много лет. Es una visión del mundo que no solemos darle a la gente sino hasta muchos, muchos años después.
Которые фактически зарабатывают на жизнь этим делом. De hecho se ganan la vida con este tipo de cosas.
Я сломал ногу, катаясь на лыжах. Me rompí la pierna esquiando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!