Примеры употребления "tocando el piano" в испанском

<>
Excepto que ahora estás en el cuerpo de Glenn Gould tocando el piano, y uno se siente como si sus dedos tomaran las decisiones y se movieran a través de todo el proceso. Только теперь вы внутри Гленна Гульда играете на рояле, и кажется, будто ваши пальцы принимают решения и двигаются в процессе.
Alguien está tocando el piano. Кто-то играет на пианино.
Estuvo toda la noche despierto con ellos, tocando el tambor y bailando. Он проводил с ними целые ночи, они били в барабаны и танцевали.
Él es sordo y aprendió a tocar el piano después del implante coclear. Он лишён слуха, и он научился играть на фортепиано после кохлеарной имплантации.
Ahora el sonido del tacto me dice exactamente cuando estoy tocando el papel. И теперь звук прикосновения воспринимается системой.
Una es recordarles cómo un chico de siete años suena cuando toca el piano. во-первых, я хотел напомнить вам, как играет семилетний ребенок,
Es muy bueno tocando el violín. Он очень хорошо играет на скрипке.
Este objeto se coloca sobre el escritorio, sobre el piano o donde ustedes pasen la mayor parte del día. Он лежит у вас на столе, или на рояле - там, где вы проводите большую часть дня.
Como muchos saben, esta es la composición en la que el pianista se sienta en un banco, abre el piano se sienta y no hace nada durante 4 minutos y 33 segundos -ese período de silencio. Как знают многие из вас, в этой композиции пианист сидит на скамейке, открывает пианино и сидит и ничего не делает в течение 4-х минут и 33-х секунд - таков период тишины.
Entonces, colocamos el piano en ese fantástico lugar del escenario en el Shrine - que no ha cambiado desde 1949, con un aforo de 6.000 personas - y en ese fantástico lugar del escenario, Tatum comienza a tocar. И мы ставим рояль в правильное место на сцене Шрайн - который не изменился с 1949, так и вмещает 6,000 людей - и в этом правильном месте Тейтум начинает играть.
En primer lugar, demos la bienvenida al Sr. Jamire Williams en la batería, Burniss Travis en el bajo, y el Sr. Christian Sands en el piano. Для начала поприветствуем Джамира Уильямса на барабанах, Берниса Трейвиса на контрабасе, и Кристиана Сэндса на клавишных.
Con lo cual, cuando entras a la sesión de grabación, se tiene que detener la grabación después de cada pieza y reconfigurar el piano si es necesario. Когда начинается запись, приходиться останавливаться после каждого произведения и заново собирать рояль, если нужно.
Cierto que puedes tocar el piano sin un implante coclear, solo hay que presionar las teclas en el momento correcto. Суть в том, что вы можете играть на фортепиано без кохлеарного имплантата, ведь всё, что вы должны делать, это нажимать клавиши в нужное время.
Recuerdo cuando era pequeña mi mamá me preguntó, ¿quieres tocar el violín o el piano? Помню, когда я была маленькой, моя мама спросила меня, хочу ли я играть на скрипке, или на пианино?
Y no mucho después de la implantación coclear, comencé a aprender a tocar el piano. И вскоре после того, как мне поставили кохлеарный имплантат, я начал учиться игре на фортепиано.
Pude ver el oso de peluche sentado en el piano detrás de ella en su habitación. Я мог видеть маленького медвежонка, сидящего на фортепиано за ней в её комнате.
Es exactamente como oír tocar el piano". Как будто бы я и впрямь играю на рояле."
Y el hecho de que puede tocar el piano así es una prueba para su cerebro. А тот факт, что он может так играть на фортепиано является свидетельством его ума.
Lo primero que hago es, crear varias ideas musicales pequeñas - que puedes improvisar aquí en el piano - y escojo una de ellas para ser mi tema principal, mi melodía principal, tal como el Abegg que acaban de escuchar. Первым делом я создаю множество музыкальных идей - можно просто импровизировать у инструмента - и выбираю из них свою главную тему, основную мелодию, как "Абегг", которую вы только что слышали.
¿Puede un pez tocar el piano? Могут ли рыбы играть на пианино?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!