Примеры употребления "sec" в английском с переводом на русский

<>
US Securities and Exchange Commission (SEC) Комиссия по ценным бумагам и биржам США (US Securities and Exchange Commission, SEC)
Ed, take over a sec. Эд, подержи секунду.
ACCOUNT TYPE EXECUTION TIME, SEC ВРЕМЯ ИСПОЛНЕНИЯ, СЕК
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and salt pressed 'round the rim of the glass. Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана.
What powers does the SEC have? Какими средствами воздействия располагает SEC?
Fast order execution up to 0.5 sec; Высокая скорость исполнения ордеров: до 0.5 секунды в любых рыночных условиях.
Then, my lord Sec, I am honoured to meet you. Тогда, повелитель Сек, для меня честь встретиться с вами.
How far behind the curve is the SEC? На сколько отстает SEC?
Hey, could I talk to you for a sec? Эй, можно тебя на секунду?
Equal Credit Opportunity Act, 15 U.S.C. sec. Закон о равноправии при получении кредитов, 15 U.S.C. sec.
Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec. Ларри, Ларри, подождите, подождите, подождите, Ларри, одну секунду.
The SEC and other regulators could go even further. SEC и другие регуляторы могли бы пойти ещё дальше.
Hang on a sec, it's a bit dark in here. Подождите секунду, здесь темновато.
Some of the SEC rules do work against deception. Некоторые правила SEC действительно помогают предотвратить обман.
Charlotte, sweetie, I'll make you breakfast in just a sec. Шарлотта, лапочка, я приготовлю тебе завтрак через секунду.
Keyword match {Social Security, Soc Sec, SSN, SSNS, SSN#, SS#, SSID} Ключевое слово {Social Security, Soc Sec, SSN, SSNS, SSN#, SS#, SSID}
I got to step away from mission control for a sec. Я должен оставить контроль над миссией на секунду.
Security Exchange Commission Rule 17a-4 (SEC Rule 17 A-4) Правило комиссии по бирже ценных бумаг 17a-4 (правило SEC 17 A-4)
Average execution time is ~ 0.3 sec. (since the moment of order placement until the position opening in trading platform). Среднее время исполнения – около 0,3 секунды (с момента отправки ордера до открытия позиции в системе).
The SEC rule was an attempt to grant institutional investors this right. Правило SEC было попыткой наделить этими правами организации, которые занимаются инвестированием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!