Примеры употребления "sec" в английском с переводом "секунда"

<>
Ed, take over a sec. Эд, подержи секунду.
Fast order execution up to 0.5 sec; Высокая скорость исполнения ордеров: до 0.5 секунды в любых рыночных условиях.
Hey, could I talk to you for a sec? Эй, можно тебя на секунду?
I got to step away from mission control for a sec. Я должен оставить контроль над миссией на секунду.
Hang on a sec, it's a bit dark in here. Подождите секунду, здесь темновато.
Charlotte, sweetie, I'll make you breakfast in just a sec. Шарлотта, лапочка, я приготовлю тебе завтрак через секунду.
Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec. Ларри, Ларри, подождите, подождите, подождите, Ларри, одну секунду.
Average execution time is ~ 0.3 sec. (since the moment of order placement until the position opening in trading platform). Среднее время исполнения – около 0,3 секунды (с момента отправки ордера до открытия позиции в системе).
Can we just, for a sec, stop talking about what a mess my life is and get back to talking about how you do not need to be here anymore? Можем мы, на секунду, перестать говорить о моей жизни и вернуться к разговору о том, что тебе больше не обязательно здесь оставаться?
The actual traffic information on identification, position, direction, speed, course and intention (blue sign) has to be exchanged continuously (every 3 sec, almost real time or another predefined update rate set by the Competent Authority). Обмен фактической информацией относительно идентификационного обозначения, нынешнего местоположения, направления следования, скорости, курса и сигнализации намерения (синий знак) должен осуществляться непрерывно (каждые 3 секунды, практически в реальном масштабе времени или с иной заданной периодичностью обновления информации, установленной компетентным органом).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!