Примеры употребления "экономику" в русском

<>
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Cutting spending now will weaken the economy.
Почему мы должны изучать экономику? Why should we study economics?
Нет, я студент, изучаю экономику. No, I'm an Econ major.
Погоня за рентой искажает экономику. Rent-seeking distorts the economy.
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику. Now, deregulation also brought back rogue economics.
Я завалил экономику в прошлом семестре. I failed Econ last semester.
Кажется, что они стабилизировали экономику. They seem to have stabilized the economy.
Стивен Левитт исследует экономику крэка Steven Levitt analyzes crack economics
Я думал, тебе нужно на экономику. I thought you had econ.
и влиянии этого на экономику. And what would it do to our economy?
А экономику очень интересует ограниченность. And economics is very interested in scarcity.
Это соглашение укрепляет американскую экономику. This agreement strengthens America’s economy.
Добро пожаловать в экономику изобилия. Welcome to the economics of abundance.
Эти санкции подорвали иранскую экономику. Those sanctions have crippled Iran’s economy.
А насчёт влияния политики на экономику? But what about the impact of politics on economics?
То, что они делают, уничтожает экономику. What they are doing is ruining the economy.
Кроме того, это не ущемляет экономику. Moreover, this is not an affront to economics.
Это то, что стимулировало экономику США. This is what's been powering the U.S. economy.
Политика в духе Кафки порождает экономику "зазеркалья". Kafkaesque politics produces "Alice in Wonderland" economics.
Что, то, что я ввернул экономику? What, with the economy line?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!