Примеры употребления "economics" в английском

<>
The tariff was bad economics: Тариф был плохим с точки зрения экономики:
As economics, this is lunacy. Как экономическая мера, это безумие.
Four Certainties About Populist Economics Четыре ясных пункта в экономике популизма
The Ghosts of Economics Past Призраки экономического прошлого
Toxic Politics Versus Better Economics Токсичная политика против здоровой экономики
“The economics is forcing people out of business.” Экономический расчет вытесняет людей из этого бизнеса».
politics does not follow economics. политика не идет за экономикой.
You have a Phd in Economics from Wharton. Ты кандидат экономических наук из Уортона.
Tiny little behavioral economics detail: Маленькое уточнение из поведенческой экономики:
The crucial questions concern the economics of our response. Ключевые вопросы касаются экономической составляющей нашего ответа.
The Global Economics of Desire Мировая экономика желаний
Economics of solar energy and prospects for future growth Экономические аспекты солнечной энергии и перспективы для будущего роста
Overall, the economics make sense. В общем, экономика имеет смысл.
Senior Lecturer, Faculty of Economics, Chulalongkorn University, 1979-1980. Старший лектор экономического факультета университета Чулалонгкорн, 1979-1980 годы.
Economics With a Humanities Face Экономика с гуманитарным лицом
Neoliberalism is to neoclassical economics as astrology is to astronomy. Неолиберализм также относится к неоклассической экономической теории как астрология к астрономии.
The intricate economics of terrorism Изощренная экономика терроризма
In economics, that means proposing a free-trade agreement (FTA). С экономической точки зрения это означает предложение подписать соглашение о свободной торговле.
Steven Levitt analyzes crack economics Стивен Левитт исследует экономику крэка
But economics does not have the field entirely to itself. Однако экономическая наука играет на этом поле не в одиночестве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!