Примеры употребления "экономике" в русском с переводом "economics"

<>
Конец неоклассической монополии в экономике Breaking the Neoclassical Monopoly in Economics
Вся причина была в экономике. The reason came down to economics.
Сегодня наш семинар о поведенческой экономике. This session today is about behavioral economics.
Быть может, экономике нужна серьёзная встряска? So is economics in need of a major shake-up?
Четыре ясных пункта в экономике популизма Four Certainties About Populist Economics
Она получала ученую степень по экономике. She was getting a degree in economics.
Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта: Working Party on Transport Trends and Economics:
«В экономике существует множество ограничений, — признает Гудель. “There are multiple constraints in economics,” Gudelj conceded.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике. China’s Iranian interests boil down to economics.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике: Three cheers for the new Nobel laureates in economics:
Бланшар является пионером в экономике государственного долга. Blanchard is a pioneer in the economics of public debt.
Сам президент не проявляет интереса к экономике. The President himself seems not very interested in economics.
В экономике все еще нет "бесплатного сыра". There is still no free lunch in economics.
смотрите, мол, как слабо Комиссия разбирается в экономике! see, they say, how stupid the Commission is at economics!
Я порешал для Эстефании получение диплома по экономике. I've arranged for Estefania to pursue an economics degree.
В экономике нужно бежать, чтобы остаться на месте. In economics, one has to run to stand still.
Бакалавр наук по экономике и управлению, 1993 год Bachelor of Science in Economics and Management, 1993
Йохай Бенклер о новой экономике с открытыми ресурсами Yochai Benkler on the new open-source economics
Вина лежит не на экономике, а на экономистах. The fault lies not with economics, but with economists.
Обычно я пишу об экономике, а не о политике. I normally write about economics, not politics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!