Примеры употребления "чистая кожа" в русском

<>
Когда у человека такая чистая, хорошая кожа. Such a nice, fair skin as he had.
Сейчас у меня идеальное зрение, моя кожа чистая, и мои мысли тоже. Now my eyesight is perfect, my skin is clear, and so is my mind.
Её кожа бела как снег. Her skin is as white as snow.
Вода в этой реке очень чистая. The water in this river is very clean.
Её кожа быстро сгорает. Her skin burns easily.
Пожалуйста, убедись, что вода чистая. Please make sure the drinking water is pure.
Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин. Is it true that men have oilier skin than women?
Это чистая правда! That is the absolute truth!
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице. Her skin is coarse from years of working outdoors.
Вода чистая. The water is pure.
Ее кожа гладкая. Her skin is smooth.
Чистая прибыль Alibaba за период почти в два раза превышает аналогичный суммированный показатель конкурентов - она выросла почти в три раза в годовом исчислении и составила $1,99 млрд. Alibaba’s net profits for the period are almost twice as high as the similarly summarized figures of their competitors – it rose almost threefold on an annualized basis and amounted to $1.99 bln.
Хорошая кожа будет носиться годы. Good leather will wear for years.
• Прибыль в месяц - чистая прибыль за месяц (Net profit/Months left). • Profit/month - Net profit/months left.
Это натуральная кожа? Is this genuine leather?
Прибыль — чистая прибыль (валовая прибыль за вычетом валовых убытков); Profit — net profit (gross profit minus gross loss);
Какая гладкая кожа. What velvety skin.
Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов. Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income.
У вас очень светлая кожа, леди. You're a very fair-skinned lady.
Чистая прибыль за 2014 г. составила 305,7 млрд руб. (-19,1% г/г), включая 10,8 млрд руб. в декабре. Net income amounted to RUB 305.7 bin in 2014 (-19.1% YoY), including RUB 10.8 bin in December.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!