Примеры употребления "net" в английском

<>
Net pay is calculated correctly. Чистая оплата рассчитывается правильно.
I work the dark Net. Я работаю в темной Сети.
We captured cicadas with a net. Мы ловили цикад сеткой.
Total other current assets, net Итого прочие оборотные активы, нетто
Fixed additional issues with .NET Framework, Internet Explorer 11, and networking. Устранены другие проблемы, связанные с платформой .NET Framework, Internet Explorer 11 и сетевыми подключениями.
Because the net was off its mooring, officials disallowed a goal that would have given Russia a 3-2 lead with fewer than five minutes left in a round-robin game. Так как ворота были сдвинуты, арбитры не засчитали за пять минут до конца матча гол, который обеспечил бы России победу со счетом 3-2.
They're still new species because I had a video camera on this dive instead of my net, so they're still waiting down there for someone to go find them. Они до сих пор являются новым видом, потому что у меня в руках вместо сачка была видеокамера, Поэтому они там до сих пор ждут, пока кто-нибудь спустится и найдет их.
Research by CCAMLR, ICCAT, NAFO and IATTC is generally carried out by members through observer programmes and fishery surveys (acoustic and net surveys) to collect data on target species; fisheries catch and effort data; harvested species abundance; and biological, ecological and environmental data. Исследовательская работа в ИАТТК, ИККАТ, ККАМЛР и НАФО выполняется их членами в основном по линии программ использования наблюдателей и рыбохозяйственных съемок (акустических и сетных) для сбора данных о промысловых видах, об улове и промысловом усилии, о численности популяции облавливаемых видов, а также о биологических, экологических и природоохранных характеристиках.
Calculated percentage of net amount Рассчитанный процент чистой суммы
China Stuck in the Net Китай запутался в Сети
He's hanging from the cargo net. Он висит на грузовой сетке.
Net weight or number of units (optional). вес-нетто и количество единиц (факультативно)
“These two principles — universal connectivity and net neutrality — can and must coexist,” he wrote. «Эти два принципа — всеобщий доступ и сетевой нейтралитет — могут и должны сосуществовать», — написал он.
Net amount of invoice balance Чистая сумма сальдо по накладной
Message resubmission from Safety Net Повторная отправка сообщений из сети безопасности
pensions, unemployment, and the fraying social safety net. пенсиям, безработице и изнашивающейся социальной сетке безопасности.
packages whose net mass exceeds 400 kg; упаковки, масса нетто которых превышает 400 кг;
And 2004, the net profit, after taxes - very serious taxes - was 120 million dollars. В 2004-м году сетевой доход, с учётом налогов, очень крупных налогов, составил 120 миллионов долларов.
Net cash used for financing Чистая выручка для финансирования
Oh, just surfing the Net. Просто брожу по Сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!