Примеры употребления "человек - загадка" в русском

<>
Это естественно, потому что он их любимый человек-загадка. For sure, he is the world's favorite mystery man.
Причина происшествия - полная загадка. The cause of the accident is a complete mystery.
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
Как он сбежал - по прежнему загадка для нас. How he escaped still puzzles us.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Что случилось с ними - ещё загадка. What happened to them is still a mystery.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом. You are the only man in the world that I can call my friend.
Его планы - загадка. His plans are a riddle.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать. It's a mystery I have yet to solve.
На концерте присутствовало более 3000 человек. Over three thousand people attended the concert.
Это как загадка о том, почему люди бывают гомосексуальны. It's like the mystery of why people are gay.
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
Загадка холодной войны A cold war mystery.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Загадка торпора The Torpor Enigma
На вечеринке показалось всего десять человек. Only ten people showed up for the party.
Это - единственная настоящая загадка во всем предстоящем предприятии. 52 года назад Киттингер показал, что прыжок из стратосферы возможен, и в самом прыжке не должно быть никаких сюрпризов. Fifty-two years ago, Kittinger showed that a stratospheric jump was possible, and there should be no real surprises about the leap itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!