Примеры употребления "цены нетто" в русском

<>
Чистая — бонус рассчитывается на основе цены нетто номенклатуры (цены после применения других скидок). Net – The rebate is calculated based on the net price of the item (the price after other discounts have been applied).
Наши цены являются нетто и должны быть оплачены при получении счета наличными. Our prices are net and must be paid upon receipt of invoice in cash.
Оплата в течение 14 дней со скидкой 2% или 30 дней нетто без скидки. Payment: within 14 days with 2% discount or 30 days net without discount.
Говорят, что цены вновь возрастут. It is said that prices are going to rise again.
Сумму нетто Вы переведете на наш счет, как обычно. Please credit our account with the net total as usual.
Цены ещё вырастут. Prices will continue to go up.
Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении. Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque.
Как увеличивается спрос, цены повышаются. As the demand increases, prices go up.
Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала? Is this the David Netto crib that I ordered?
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. Nowadays prices of commodities are very high.
И я собираюсь прыгать право на свои грязные нетто и скрутить его изнутри, дружище! And I am going to jump right on your filthy net and wring it from the inside, matey!
Цены росли всё выше и выше. Prices rose higher and higher.
Новое исследование, проведенное LinkedIn, крупнейшей в мире профессиональной рекрутинговой онлайн сетью, рассчитало нетто международного движения талантов среди своих членов. A new study by LinkedIn, the world's largest online professional network and recruitment platform, has measured the net international movement of talent among its members.
Здоровый человек не знает цены здоровью. A healthy man does not know the value of health.
Для начала, когда дело доходит до государственного долга, существует большая разница между цифрами брутто и нетто. For starters, when it comes to public debt, there is a big difference between the gross and net figures.
Цены сегодня высоки. Prices are high these days.
Это ? сумма нетто количества углекислого газа, который мы можем выбрасывать, если мы вообще хотим стабилизировать температуру планеты хоть на каком-то уровне. That is the net amount of carbon dioxide we can emit if we are ever to stabilize the planet’s temperature at any level.
Цены на бензин растут. The price of gas is rising.
Остальные нетто "магниты талантов" - это Саудовская Аравия, Нигерия, Южная Африка, Индия, и Бразилия. Other net "talent magnets" include Saudi Arabia, Nigeria, South Africa, India, and Brazil.
Цены вдвое выше, чем они были два года назад. Prices are double what they were two years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!