Примеры употребления "хранила" в русском с переводом "keep"

<>
Я хранила твою королевскую тайну. I kept your royal secret.
Я хранила секрет 35 лет. I've kept this secret 35 years.
Я ее хранила к твоему приезду. I was keeping It until you came back.
Она поразительно долго хранила твою тайну. Impressive how long she kept your secret.
Господи, я хранила наш секрет годами. My God, I have kept our secret for years.
Это правда, что я хранила секрет. It's true I've been keeping a secret.
Она хранила эту тайну 20 лет. She kept her secret For 20 years.
ЭйБи хранила мой секрет, а именно. A B waswas keeping my secret, which is.
Может она хранила это в тайне. Maybe she was keeping it a secret.
Она хранила этот секрет глубоко в сердце. She kept the secret in her bosom.
Его мать все эти годы хранила этот секрет. His mother's kept it a secret from him all these years.
Я хранила её в нашем доме в Саутгемптоне. I keep it at our house in Southampton.
Из-за того, что ты хранила её секрет? For you to keep her secret?
Допустим, я понял то, что ты хранила секрет. Let's pretend I understood you keeping it a secret.
Нашел ключ от депозитной ячейки, который хранила Джеки. I found a key to a safety-deposit box that Jackie was keeping.
Эбигейл хранила эту картину, чтобы приглядывать за ним. Abigail kept this painting to keep watch over him.
Хранила песок с любого пляжа, где ей приходилось бывать. She kept sand from every beach she ever went to.
Представь себе, мама хранила это всё время в секрете. Imagine Mom keeping it a secret all this time.
Я хранила от вас маленький секрет, даже от Даниела. I've been keeping a little secret from you all, even Daniel.
Это вещи, которые она хранила, когда вы были вместе. It's a bunch of stuff she kept from when you were together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!