Примеры употребления "ходить в очках" в русском

<>
Не ходи слишком долго в очках. Don't wear those glasses too long.
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках. Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Видео в формате виртуальной реальности лучше всего смотреть в очках Google Cardboard. Также потребуется последняя версия приложения YouTube. For full effect, we recommend watching VR videos with a Google Cardboard viewer and the latest version of the YouTube app.
Его нищета не позволила ему ходить в школу. Poverty prevented him from attending school.
Антонио и Розария никогда не видели других детей в очках. Antonio and Rosaria had never seen children with glasses.
Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу. My sister is too young to go to school.
Ей нравится ходить в библиотеку. She likes to go to the library.
Я даже не смотрю в зеркало в очках. I don't even look in the mirror with my glasses on.
Тебе не стоило ходить в такое опасное место. You should not have gone to such a dangerous place.
Торчать снаружи в очках ночного видения. Standing outside with night vision goggles.
Он обожает ходить в театр. He adores going to the theater.
Мужчина, 20-40 лет, в очках, волосы средней длины. Male, 20s to 40s, glasses, hair medium length.
Из-за своей нищеты он не мог ходить в школу. Poverty prevented him from attending school.
У тебя вытянутое лицо, и в очках ты похож на жулика. You have a long face, and those glasses make you look shifty.
Вот почему я продолжаю ходить в этот спортивный зал перед каждым 1 сентября. This is why I keep going to the gym as each 1 September approaches.
В очках, с залысинами. With glasses, my hairline.
Ее 11-летняя дочь, Шани Барт, сказала, что вдруг снова начать ходить в школу "немножко странно". Her 11-year-old daughter, Shani Bart, said it felt a "little bit weird" to suddenly be going back to school.
Вы сделали его в очках ночного виденья? Did you make it all the way to the spyglass?
"Пока можно кататься на лыжах зимой и ходить в походы летом, этого достаточно для счастья", - говорит Анна. "As long as we can ski in winter and go hiking in summer we are happy," says Anna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!