Примеры употребления "ход выполнения проекта" в русском

<>
Движение денежных средств можно отслеживать в ходе выполнения проекта или просматривать его в завершенном проекте. You can review cash flows while a project is in progress or you can view the cash flows of a completed project.
Отслеживание событий, влияющих на ход выполнения проекта по набору сотрудников. Track events that affect the progress of a recruitment project.
Ход выполнения проекта на текущий момент измеряется путем учета значений проводок, совершенных на текущий момент, и прогнозируемой стоимости завершения проекта. The progress of a project to date is measured by factoring together the value of the transactions that have been incurred to date and a prediction of the cost to complete the project.
Однако если вы хотите быстро просмотреть ход выполнения проекта, можно создать отчет о проекте с помощью формы Отчеты по проекту. However, when you want a quick snapshot view of the progress on a project, you can create a project statement by using the Project statements form.
Оценка количества рабочих часов, необходимых для выполнения проекта The estimated number of worker hours required to complete the project
Будут ли потеряны данные и/или ход выполнения игры в случае переустановки? Will I lose my game info and/or progress if I reinstall it?
Объем работы (или количество часов), необходимой для выполнения проекта. The effort, or number of hours, that is required to complete the project.
После того как файл оказывается загружен в указанную папку, вы увидите Готово в столбце Ход выполнения. When the file is downloaded to the designated folder, you’ll see Done in the Progress column.
О мониторинге хода выполнения проекта [AX 2012] About monitoring the progress of a project [AX 2012]
Кроме того, я могу проверить ход выполнения плана в представлении Диаграммы. And I can view my plan’s progress in Charts view.
Например, если указать 50,00, суммы будут удерживаться до выполнения проекта на 50 %. For example, if you enter 50.00, amounts are retained until the project is 50 percent completed.
Если вы приобрели что-то и заказали доставку, вы сможете отслеживать ход выполнения вашего заказа в Интернете. If you buy something, we’ll ship it to you and you can track the progress of your order online.
Следующая процедура используется для создания правила выставления счетов, чтобы выставить накладную клиенту по достижении определенного процента завершения выполнения проекта. Use the following procedure to create a billing rule to invoice a customer when progress on a project reaches a certain completed percentage.
Этот файл журнала установки отслеживает ход выполнения каждой задачи, выполняемой в ходе установки и настройки Exchange 2016. The setup log file tracks the progress of every task that is performed during the Exchange 2016 installation and configuration.
Если по мере выполнения проекта вы определите, что остаток бюджета нужно скорректировать, вы можете начислить прогнозные проводки для остатка бюджета. As the project progresses, if you determine that the remaining budget must be adjusted, you can charge forecast transactions to the remaining budget.
Вы также можете просматривать ход выполнения миграции с помощью командлетов Get-MigrationBatch и Get-MigrationUser. You can also view the progress of the migration by running the Get-MigrationBatch and Get-MigrationUser cmdlets.
Например, если указать 50 %, суммы будут удерживаться до выполнения проекта на 50 %. For example, if you enter 50 percent, amounts are retained until the project is 50 percent completed.
Отслеживая ход выполнения ваших продаж, можно соответственно просматривать и корректировать цели продаж. While you monitor the progress of your sales, you can review and adjust your sales targets appropriately.
Время, необходимое для выполнения проекта или мероприятия The length of time required to complete the project or activity
На экране появится сообщение "Щелкните здесь, чтобы просмотреть ход выполнения в диспетчере записи". A message will appear that says "Click here to see progress in the Recording Manager."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!