<>
Для соответствий не найдено
усилили запрет на независимых кандидатов; strengthened the ban on independent candidates;
Российские войска в ответ усилили огонь артиллерии и танков прямой наводкой». Russian forces countered with increased artillery and direct fire from tanks.”
Последние события не усилили роль США как поставщика высококачественных активов. Recent events have not enhanced the stature of the US as a supplier of high-quality assets.
Некоторые страны даже усилили свою наблюдательную деятельность. Some countries have even intensified their surveillance activities.
Наши исследования ежедневного импульса определили негативный импульс и усилили такую возможность. Our daily momentum studies detect negative momentum and amplify the case for such a move.
Они существенно усилили экономические тяготы и невзгоды России. Sanctions have exacerbated Russia’s economic woes.
Анти-японские выступления в Китае усилили напряженность в Азии. Anti-Japanese riots across China have heightened tensions in Asia.
В Москве и по всей стране усилили меры безопасности, началось уголовное расследование, было обещано возмездие. Security has been tightened in Moscow and around the country, a criminal investigation launched, retribution promised.
Последние события только усилили доводы для применения такого подхода. Recent events have only strengthened the case for pursuing this approach.
Во внутренней политике западные санкции усилили давление на Кремль, заставив его действовать сразу на многих фронтах. In Russian domestic policy, Western sanctions also increased pressure on the Kremlin to act on many fronts.
Подобным образом Канада и Нидерланды усилили свою мягкую власть не только за счет своей политики в ООН, но и за счет помощи в развитии других стран. Similarly, Canada and the Netherlands have enhanced their soft power not only by their policies in the UN, but also by overseas development assistance.
Больше того, они еще усилили свою работу по этому направлению. Moreover, they’ve intensified their work.
Наши дневные осцилляторы обнаружили сильную скорость при движении и усилили вероятность дальнейших продвижений. Our daily oscillators detect strong upside speed and amplify the case for further advances.
Либерализация и глобализация рынка труда, а также снижение влияния профсоюзов усилили эти тенденции в области занятости. Labor-market liberalization, globalization, and unions’ declining influence have exacerbated these employment trends.
Такие происшествия усилили чувство уязвимости, ощущаемое многими, кто не обязательно разделяют благоговение дружинников перед коровами. Such incidents have heightened the sense of vulnerability felt by many who do not necessarily share the vigilantes’ reverence for cows.
Полиция в сотрудничестве с вооруженными силами Малави и Национальным разведывательным бюро усилили меры безопасности в стране в качестве упреждающей меры против терроризма. The Police, in conjunction with the Malawi Army and the National Intelligence Bureau, have tightened security in the country as a pre-emptive measure against terrorism.
Подавления выступления милицией и военными лишь усилили решимость маленьких республик. Police and military crackdowns only strengthened the tiny republics’ resolve.
После инцидентов полиция МООНК и СДК усилили охрану в этих районах и продолжают расследовать совершенные преступления. UNMIK police and KFOR have increased security in these areas following the incidents and are continuing to investigate the crimes.
Силы СНГ по поддержанию мира также установили дополнительный контрольно-пропускной пункт в Накаргали, в южной части Гальского района и вблизи молодежно-патриотического лагеря Ганмухури, и усилили наземное и воздушное патрулирование в Гальском районе. The CIS peacekeeping force also established an additional checkpoint at Nakargali, in the lower Gali district, and in the vicinity of the Ganmukhuri patriot youth camp, and enhanced its ground and air patrolling in the Gali district.
Они усилили санкции против правительства, а также оказывают различную поддержку оппозиционным группировкам. They have intensified sanctions against the government, and have provided different kinds of support to opposition groups.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее