Примеры употребления "усиливают" в русском с переводом "amplify"

<>
Российскую повествовательную линию усиливают некоторые балканские СМИ. Russia’s chosen narrative is amplified by a number of Balkan media outposts.
Блюстители финансовой стабильности усиливают дестабилизирующее изъятие банковских вкладов. The guardians of financial stability are amplifying a destabilizing bank run.
Наши краткосрочные осцилляторы усиливают аргументы в эту пользу. Our short-term oscillators amplify the case for something like that.
Наши краткосрочные осцилляторы усиливают вероятность того, что снижение может продолжиться. Our short-term oscillators amplify the case that the decline may continue.
Наши краткосрочные осцилляторы показывают ускорение бычьего импульса и усиливают вероятность дальнейшего прогресса. Our short-term oscillators detect accelerating bullish momentum and amplify the case for further advances.
Увеличивая 1-часовой график, я вижу, что наши часовые осцилляторы усиливают возможность падения. Zooming on the 1-hour chart, I see that our hourly oscillators amplify the case for a leg down.
Гены постоянно взаимодействуют – они усиливают, уменьшают или даже полностью заглушают функции друг друга. Genes interact – amplifying, dampening, or even silencing one another.
Наши краткосрочные технические осцилляторы показывают ускорение падения и усиливают возможность снижения EUR / USD. Our short-term technical oscillators detect accelerating downside speed and amplify the case for a lower EUR/USD.
Наши технические осцилляторы определили ускорение скорости нисходящего движения и усиливают возможность минимального EUR / USD. Our technical oscillators detect accelerating downside speed and amplify the case for a lower EUR/USD.
Наши показатели ежедневного импульса имеют медвежий импульс и усиливают аргументы в пользу дальнейшего снижения. Our daily momentum indicators detect bearish momentum and amplify the case for further declines.
Наши исследования импульса указывают на сильный нисходящий импульс и усиливают аргумент в пользу продолжения падения. Our momentum studies detect strong downside momentum and amplify the case for the continuation of the fall.
Наши индикаторы обнаружили позитивную динамику и усиливают аргументы, что пара AUD / USD может торговаться выше в ближайшей перспективе. Our oscillators detect positive momentum and amplify the case that AUD/USD could trade higher in the near-term.
Эти показатели усиливают взгляд, что следующая волна может быть вниз, возможно, для испытания 1,0865 (S1) линии поддержки. These indicators amplify the case that the next wave could be to the downside, perhaps for a test of 1.0865 (S1) support line.
Но так же, как докризисный кредитный бум маскировал основополагающие структурные проблемы, то посткризисные кредитные ограничения значительно усиливают экономический спад. But just as the pre-crisis credit boom masked underlying structural problems, post-crisis credit constraints have greatly amplified the downturn.
Но есть заминка: газовые предложения усиливают значительный двусторонний торговый дисбаланс, с Россией поставляющей сырье в Китай и импортирующей китайские изделия. But there is a hitch: the gas deals amplify a significant bilateral trade imbalance, with Russia supplying raw materials to China and importing Chinese manufactures.
Наши часовые исследования импульса обнаружили сильный нисходящий импульс и усиливают возможность, что мы, вероятно, испытаем дальнейшее снижение в ближайшем будущем. Our hourly momentum studies detect strong downside momentum and amplify the case that we are likely to experience further declines in the near future.
Учитывая данные результаты исследований, кажется, что торговые операции на рынке фьючерсов усиливают нестабильность цен только в течение короткого промежутка времени. Given these findings, trading in futures markets seems to have amplified price volatility in the short term only.
Более полезное определение кибер-войны звучит так: враждебные действия в киберпространстве, последствия которых усиливают основные виды физического насилия или эквивалентны им. A more useful definition of cyber waris hostile action in cyberspace whose effects amplify or are equivalent to major physical violence.
Наши часовые исследования импульса усиливают аргументы в пользу дальнейшей консолидации или даже незначительного движения вниз, возможно, до уровня поддержки 46,60 (S1). Our hourly momentum studies amplify the case for further consolidation or even a minor down move, perhaps towards 46.60 (S2).
Парень в фургоне находит траекторию сильнейшего сигнала и передает микроволны на вышку, где их усиливают и передают сюда в наш центр вещания. The guy in the van finds the strongest signal path and beams the microwaves to the signal tower where it is amplified and rerouted back here to our broadcast center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!