Примеры употребления "уровень" в русском с переводом "rate"

<>
Уровень восстановления численности будет разным. So the recovery rate of all this stuff is going to be variable.
Потому что уровень лечения вырос. Because our cure rate was higher.
Уровень младенческой смертности начал расти. The infant mortality rate started to increase.
Во Франции уровень безработицы равен 10%. In France, the unemployment rate is 10%.
а затем делаем уровень сбережений высоким. And then it's a high savings rate.
Во-первых стоит рассмотреть уровень безработицы. Consider, first, the unemployment rate.
Уровень смертности упал на 47 процентов. The death rates fell 47 percent.
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений, And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate.
Уровень ожирения среди детей тоже быстро растет. Obesity rates in children are also rising fast.
Советом Соединенных Штатов было: сократите уровень сбережений. US advice was: cut the savings rate.
Да, ну, уровень веселья упал до нуля. Yeah, weIl, the fun rate has dropped to zero.
к 1998 г. уровень вырос до 47%. by 1998, the rate had grown to 47%.
Уровень детской, юношеской и детско-юношеской смертности Infant, child and infant-child mortality rates
В США уровень относительной бедности превышает 20%. In the US, the rate of relative poverty exceeds 20%.
Однако уровень инфляции в Китае оставался умеренным. Yet China’s inflation rate remained moderate.
Роберт, какова была ее уровень оседания эритроцитов? Robert, what was her sedimentation rate?
Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается. Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages.
сравнительный уровень инфляции в США и за границей. relative inflation rates in the US and abroad.
Это также поможет снизить уровень безработицы в будущем. That, too, will hold down the unemployment rate in the future.
Уровень материнской смертности остается мрачным в нескольких странах. Maternal mortality rates remain dismal in several countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!