Примеры употребления "управлять" в русском с переводом "manage"

<>
Как управлять фото своего ребенка Manage Photos of Your Child
Как управлять информацией с устройств Manage Device Information setting
Как управлять приложениями для Страницы? How do I manage apps and services for my Page?
Кризисами необходимо управлять с осторожностью. Crises need to be carefully managed.
Узнайте, как управлять выставлением счетов. Learn how to manage billing.
управлять своим списком заблокированных участников; Manage your list of who you’re blocking.
Разрешить Windows управлять этим подключением Let Windows manage this connection
Как управлять настройками Google Fit Manage Google Fit settings
Как управлять данными файлов cookie Manage other cookie data and information
Чтобы управлять паролями по отдельности: To manage passwords individually:
«Тогда такими людьми легко управлять». “Then they’re easy to manage.”
Управлять индивидуально настроенными аудиториямиСоздать рекламу Manage Your Custom AudiencesCreate Ad
«Не тебе управлять их делами»; “Thou art not one to manage their affairs”;
Управлять местной рекламой на Facebook. Manage local Facebook ads
Как управлять лицензиями сотрудников организации? How do I manage licenses for people in my organization?
Выберите подписку, которой необходимо управлять. Choose the subscription you want to manage.
Управлять всеми точками из одного места. Manage all locations in one place
Как управлять файлами cookie в Chrome Clear, enable, and manage cookies in Chrome
Выберите аккаунт, который будет им управлять. Select the account that will manage the supervised profile.
Как управлять рекламой, которую я вижу? How do I manage the ads I see?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!