Примеры употребления "умираем" в русском с переводом "die"

<>
Все вокруг думали, что мы умираем. And everybody outside thought we were dying.
Мы все умираем от любопытства, что же произойдет дальше. We're all just dying to see what happens next.
Он сидит здесь, пьет наше вино, объедается, пока мы умираем. He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die.
А что же случается со всеми этими токсинами когда мы умираем? So what happens to all these toxins when we die?
И когда мы умираем, нас даже можно не сортировать по разным мешкам. And when we die, we don't even have to be placed in different refuse sacs.
Архитектура очень тесно переплетена с нашими жизнями - мы где-то рождаемся и где-то умираем. And architecture is so closely intertwined with it because we are born somewhere and we die somewhere.
Мы умираем здесь, в одиночестве, на коленях или мы встаем и боремся вместе с нашей семьей! We die here alone on our knees or we stand up and we fight with our family!
В итоге, его начала постоянно мучить мысль что когда мы умираем, наша жизнь обращается из праха в прах. As a result he became obsessed with the thought that when we die our life is swept away - dust to dust.
С точки зрения микроба, люди являются плохими хозяевами, потому что мы быстро умираем и обычно становимся конечным носителем, а не передатчиком болезни. From the germ’s point of view, people make poor hosts, because we die quickly and are usually a terminus, not a transmitter.
Каждые три секунды умирает человек. Every three seconds one person dies.
Мсье Зидлер, мадмуазель Сатин умирает. Monsieur Zidler, Mademoiselle Satine is dying.
Когда умирает Рам, рождается Кришна. When Ram dies, Krishna is born.
Он умирает от учёного слова. He is dying of a long word.
Посмотреть как умирает мой отец. To watch my father die from the back row.
Ты видишь, как выходец умирает. You're seeing how the revenant died.
Он умирал очень, очень долго. He took a really, really long time to die.
Да я умирал от любопытства! I was dying f curiosity!
Они умирали от обширных инфекций. They died of massive infection.
Без возможности двигаться они умирали. If they couldn’t move, they died.
Пациенты умирали на операционных столах. Patients died on operating tables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!