Примеры употребления "умеет" в русском с переводом "know"

<>
Ребёнок даже не умеет складывать. The child does not even know how to add.
Он умеет играть в бейсбол. He knows how to play baseball.
Он умеет быть незаметным, поверь. He knows how to keep a low profile, believe me.
Мой старший брат умеет водить автомобиль. My older brother knows how to drive.
Джон не умеет играть на гитаре. John doesn’t know how to play guitar.
Я знал, что он умеет лгать. I knew him to be insincere.
Этот мальчик не умеет себя вести. The boy doesn't know how to behave.
Он точно умеет расстёгивать дамам платья. He sure knows how to unhook a gal's dress.
Я знаю, что он умеет рисовать. I know that he can draw.
Она единственная, кто умеет отрыгивать алфавит. She's the only one that knows how to burp the alphabet.
Он умеет правильно распорядиться своим временем. He knows how to make good use of his time.
Знаешь, наш капеллан хорошо умеет слушать. You know, department's Chaplain's got a good ear.
Том умеет управлять практически любым транспортным средством. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Какой ребёнок не умеет ездить на велосипеде? What kind of kid doesn't know how to ride a bike?
Она не умеет одеваться, но играет хорошо. She doesn't know how to dress but she's a fine actress.
Он чувствует, кто умеет обращаться с собаками. He knows a dog person when he smells one.
Готова признать - эта женщина умеет завести толпу. I admit it, the woman knows how to work a room.
Он глух, но умеет читать по губам. He is deaf, but knows how to read lips.
На борту есть лазарет, этот парень умеет. We got a sick bay here on board, and this guy knows what to do.
Не знал, что Пози умеет включать эту машину. I had no idea Posy actually knew how to use that machine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!