Примеры употребления "узнает" в русском с переводом "recognize"

<>
Сенсор Kinect не узнает вас The Kinect sensor doesn’t recognize you
Он родного отца не узнает. He wouldn't recognize his own father.
Kinect не узнает вас по голосу Not recognized by Kinect when you talk
Сегодня кто-то едва узнает те трущобы. One can hardly recognize those slums today.
Взрослые могут отличать молодежь, а молодежь узнает взрослых. The adults can recognize the juveniles; the juveniles can recognize the adults.
Сенсор Kinect вас не видит или не узнает. Your Kinect sensor can’t see you or doesn’t recognize you.
Интересно, узнает ли она меня через столько лет. I wonder if she will recognize me after all those years.
Наконец-то, через 45 минут, он узнает вас. So after three-quarters of an hour, he recognizes you.
Тот, кто узнает её, поднимите руку, не отпуская свою одежду. Anybody who recognizes her, raise the hand not holding up your clothes.
Если сенсор Kinect постоянно не узнает вас, выполните следующие действия. If Kinect consistently doesn’t recognize you, follow these steps:
Это объясняет, почему по телефону он узнает свою мать без проблем. So this explains why through the phone he recognizes his mother, no problem.
Она узнает имя и все ему рассказывает, а он увольняет воришку. She recognizes the name and she warns him, so he fires the thief.
Я задрожала и подумала, не узнает ли он меня по моему весьма необычному имени. I was shaking, wondering if he would recognize me by my unusual first name.
Если компьютерная система распознования речи узнает, что вы произносите, она выдаёт звуки на экране. If a computer speech recognition system is able to recognize what you're saying, then it spells it out.
Если подобный вирус заразил родителя клетки, потомок его узнает, а специальные механизмы его уничтожат. If a similar virus has infected a cell’s parent, the descendant will recognize it, and ad hoc machinery will destroy it.
Цзин узнает одного из своих постоянных зрителей, которые подписаны на его канал, заметив, что тот залогинился. Jin recognizes some of these regulars, who’ve subscribed to his channel and are notified when he logs on.
Если иногда сенсор Kinect не узнает вас либо принимает за вас другого человека, следуйте приведенным ниже инструкциям. If Kinect occasionally doesn’t recognize you or occasionally recognizes someone else as you, follow these steps:
Если сенсор Kinect не узнает вас или принимает за вас другого человека, выполните следующие действия, чтобы исправить положение. If Kinect occasionally doesn’t recognize you or occasionally recognizes someone else as you, follow these steps to help the Kinect sensor identify you:
Solver Foundation узнает только следующие типы атрибутов: логические, тексты, у которых есть фиксированный список, и целые числа, которые имеют диапазон. Solver Foundation recognizes only the following attribute types: Booleans, texts that have a fixed list, and integers that have a range.
Ладно, слушай, есть парень, который, если под тобой земля горит, может изменить твое лицо так, что система распознавания лиц тебя не узнает. Okay, look, there's a guy, and if there's heat on you, he can change your face so facial rec won't recognize you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!