Примеры употребления "узнает" в русском с переводом на английский

<>
Никто ничего не узнает, миледи. I won't say anything about it, Your Ladyship.
В ближайшее время эту новость узнает общественность. The news soon leaks to the public.
Если шеф узнает, я пойду собирать вещи. And if it gets back to the Chief, I may as well just pack my things.
Пусть мир узнает, что бородавочник вернулся в дело. Tell them the warthog is back in business.
Моя работа может изменится, когда мир узнает все. My work could change the way the world views intelligence, thought.
Отец радуется, когда узнает во мне свои черты. My father is happy when he sees his traits in me.
Пока не знает, но я думаю, узнает скоро. He doesn't yet, But I think he will soon.
"Почини эту фару и полковник ничего не узнает". Get that headlight fixed and the colonel will be none the wiser.
Если тебя кто-нибудь узнает, она будет опозорена. If you are caught by other people, she's afraid that you'll drag her in.
Если откажетесь, мадам Вэйверли узнает все подробности этого ужасного преступления. If you do not, Mme. Waverly will be informed of the exact sequence of events that made up this dastardly crime.
Раз индейка взорвалась, никто не узнает, какой она была ужасной. Since the Turkey exploded, no one had to taste how bad it would have been.
Он узнает одновременно о смерти Осборна и получит письмо Синтии. He'll get the news about Osborne and Cynthia's letter at the same time.
Можно стрелять здесь из пушки, и никто, никогда не узнает. It can fire a weapon here, but it sounds like.
О-о, Тони неделю будет сам не свой, когда узнает. Tony's gonna be doing bad Bogart impressions for a week.
Когда вы видите чей-то рассказ, этот человек узнает об этом. When you see someone's story, they'll be able to tell that you've seen it.
Если не удастся усовершенствовать телепатию, то никто так и не узнает. Unless someone perfects telepathy, no one will.
Да, по крайней мере, она не узнает, каким лоботрясом я стал. At least, she never saw me as a cripple.
О том, что запрос повторный, FBSDKLoginManager узнает по доступности [FBSDKAccessToken currentAcccessToken]. FBSDKLoginManager will see it's a re-request by the availability of [FBSDKAccessToken currentAcccessToken].
А что случится, когда Гестапо узнает, что у владельца блинной есть радио? What happens when the Gestapo finds the pancake vendor has a radio?
Бод посадил Тика в такси в надежде, что кто-то его узнает. Bod takes Tick along in his taxi in the hope that someone will recognise him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!