Примеры употребления "ударам" в русском с переводом "blast"

<>
Все на баррикаде получили полный удар от взрыва. Everyone at the barricade got the full brunt of the blast.
TOW-2B может исполнить диковинный пируэт, взмыв в небо при приближении к цели и нанеся удар сверху двумя ударными ядрами. The TOW-2B can pull off a fancy move, rearing up into the sky as it nears the target so it can blast two explosively formed penetrators (EFPs) downwards into the target.
Поднимись с земли, встань крепко на ноги, и, как есть - в грязи и пыли - отрази удар и пошли мяч обратно, в лицо Пауле. Pick yourself up off the ground, don't brush the dirt off your uniform, stand in, and blast the next pitch back into Paula's face.
Учитывая, что «Джавелин» использовался, прежде всего, для нанесения ударов по слабозащищенным целям и объектам, была введена новая, более смертоносная осколочно-фугасная модификация его боеголовки, получившая название FGM-148F. Given that the Javelin has been used primarily to hit soft targets and structures, a new version of the Javelin warhead with a deadlier blast fragmentation has been introduced, designated the FGM-148F.
А ракета с кумулятивным зарядом при ударе на большой скорости выбрасывает поток металлических элементов. Более крупные кумулятивные снаряды проникают в броню глубже, но скорость снаряда или ракеты не влияет на проникновение. A HEAT shell instead blasts a stream of metal particles at high velocity upon impact; larger HEAT shells can penetrate more armor, but the speed of the shell or missile doesn’t affect penetration.
Действительно, Либер и Пресс, использовав созданную Пентагоном компьютерную модель, подсчитали, что американский контрсиловой удар оружием большой мощности по китайским шахтам межконтинентальных ракет убьет — с учетом воздействия ударной волны в грунте — от 3 до 4 миллионов человек. Indeed, using a Pentagon computer model, Lieber and Press estimated that a U.S. counterforce strike against China’s ICBM silos using high-yield weapons detonated at ground blast would kill anywhere between 3-4 million people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!