Примеры употребления "увидели" в русском с переводом "see"

<>
И вот что мы увидели. And this is what we see.
Таким образом, мы увидели многое. So we saw a bunch of things there.
Мы не увидели ничего необычного. We saw nothing strange.
Вы увидели нашу внутреннюю кухню. You're seeing how the sausage gets made.
Что мы увидели на свалке. What we both saw at the crags.
На мосту мы увидели отличительную изгородь. We saw the distinctive railings, which we could use.
То, что мы увидели, - естественный эксперимент. What we saw was a natural experiment.
Мы увидели как Джейн переплывает реку. We saw Jane swimming across the river.
Мы пришли, увидели, нам надрали задницу. We came, we saw, we got our asses whipped.
Мы посмотрели, но ничего не увидели. We looked, but saw nothing.
Вот что они увидели под микроскопом. So again this is what they can see under the microscope.
Мы увидели странный объект в небе. We saw a strange object in the sky.
Так, чтобы все увидели камни, козявки внутри. So everybody can see the rocks, the boogers up in there.
И как они увидели "Люди в Чёрном"? And how did they see "Men in black"?
Мы ожидали такого, когда увидели повреждения корпуса. We expected that when we saw the hull damage.
Ты трусиха, и сегодня все это увидели! You're a coward, and everyone saw that today!
Они увидели яркий свет и страшный шум. They see a bright light and hear a terrible noise.
Вы бы увидели, как живёт вторая половина. You could see how the other half lives.
Если вы увидели подобные материалы на Instagram: If you ever see this type of content on Instagram:
Но тут мы увидели - это электромагнитный снимок. But what we saw - this is an MRI image.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!