Примеры употребления "убегаю" в русском

<>
Я же не убегаю в закат с альфонсом. I'm not running away with a gigolo.
Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе. I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
Я могу уехать в некотором смысле, но я не убегаю. I might be leaving at some point, but I'm not running away.
Обычно, я так нервничаю, что падаю в обморок, убегаю, а иногда меня даже тошнит. Normally, I get so nervous that I faint or run away or, um, sometimes even get sick.
Я брызгаю в глаза взбитыми сливками и убегаю, но чтобы отделаться от этих неудачников, с удовольствием. I spray whip cream in his eyes and run away, but to ditch these losers, gladly.
Значит, бьешь противника и убегаешь? So, you kick them and then run away?
Казахские кочевники убегали в Китай, украинские крестьяне в Польшу. Kazakh nomads fled to China, Ukrainian farmers to Poland.
Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными. Both are treated in hospital, the perpetrators escape unrecognized.
Не убегай от меня, ДжиДжи! Don't walk away from me, J J!
Он хватает пенни и убегает. And he snatched the penny and he ran off.
Жители Нью-Йорка привыкли читать о героях метро - храбрецах, которые прыгают на рельсы, чтобы спасти упавших пассажиров пригородных поездов, а затем часто убегают, испытывая неловкость от внимания или уважения. And New Yorkers have grown accustomed to reading about subway heroes - brave souls who leap onto the tracks to rescue fallen commuters and then often slip away, uncomfortable with attention or credit.
Вы не убегали из тюрьмы. You didn't break out of jail.
Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал. 'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted.
Ты просто убегаешь от проблем. You're just running away from life's problems.
Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу. Descendants of the European settlers in Algeria fled back to Europe.
Из Кингстона никто не убегал вот уже много лет. No one has been able to escape out of Kingston in years.
Зак, не убегай от меня! Zack, do not walk away from me!
Всегда убегал с нашей пневмопушкой. He's always running off with the air cannon.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем. You're just running away from life's problems.
Нам надо бежать с женщинами и детьми, нам надо убегать". We have to flee our women and children, we have to run."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!