Примеры употребления "run away" в английском

<>
Why did you run away? Почему ты убежал?
Casterly Rock can't run away. Но Утес Кастерли сбежать не может.
Infected people, lacking understanding of how Ebola is transmitted and fearing the stigma attached to it, have run away or been hidden by their families rather than going to treatment centers. Инфицированные люди, не зная, как передается вирус Эболы, и опасаясь его ужасной славы, не идут в лечебные центры, а стараются бежать прочь, либо же их прячут родственники.
So, you kick them and then run away? Значит, бьешь противника и убегаешь?
We caught him trying to run away. Мы поймали его, когда он пытался сбежать.
If you are approached by a man in a blond wig who suggests meeting for a coffee in the area of Novinsky Boulevard, you should decline politely. And run away, fast. Если к тебе подойдет мужчина в светлом парике и предложит выпить кофе в районе Новинского бульвара, вежливо отказывайся и беги прочь со всех ног.
They'll catch us if we run away together. Если мы убежим вместе, нас схватят.
My cow wouldn't run away, Reeve. Моя коровы не сбежала бы.
But he did hear, and he did run away. Но он услышал и убежал.
Next time, I say we just run away. В следующий раз, когда я скажу, просто сбежим.
If you make fun of me - I'll run away. Будешь издеваться - я убегу.
Roan, you never run away from a general. Рон, тебе никогда не удастся сбежать от своего генерала.
Run away for too long and they stop loving you back. Если будешь убегать слишком долго, они перестанут тебя любить.
Did she really run away with the mop head? Она правда сбежала с этим лохматым?
Sometimes I just like to toss a grenade and run away. Иногда, я люблю бросать гранату и убегать.
I caught him while he tried to run away. Я поймал его, когда он пытался сбежать.
Like, you can't catch them when they run away from you? Вы не можете их поймать, когда они от вас убегают?
But we had a date, going to run away together, elope. Мы назначили дату, когда мы хотели тайно сбежать вместе.
Flake’s dire warning suggests that he should stay, not run away. Мрачные предупреждения Флэйка означают, что ему надо оставаться, а не убегать прочь.
If he's midstream, he won't be able to run away. Если он уже начал журчать, то не сможет от тебя сбежать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!