Примеры употребления "ты умеешь петь ?" в русском

<>
Эйнштейн, ты ведь умеешь петь? Einstein, can you also sing?
Оливер, хоть ты и горазд морочить голову, ты умеешь петь. Oliver, as annoying as you are, you can sing, man.
Ты не умеешь петь и не умеешь танцевать, и ты не состояла в кружках, потому что ты лентяйка и с тобой невозможно находиться рядом. You can't sing, you can't dance, and you weren't in any of those clubs, because you're kind of lazy and pretty toxic to be around.
Ты умеешь кататься на велосипеде? Can you ride a bicycle?
Ты умеешь плавать? Can you swim?
Если ты можешь прочесть это предложение - значит, ты умеешь читать. If you can read this sentence, then you're able to read.
Ты умеешь вести бухгалтерию? Can you do bookkeeping?
Ты умеешь играть на скрипке? Can you play the violin?
Ты умеешь говорить на шанхайском диалекте? Can you speak Shanghainese?
Ты умеешь плавать, а я нет. You can swim, but I can't.
Ты умеешь водить машину? Can you drive a car?
Ты умеешь играть в Маджонг? Do you know how to play Mahjong?
Ты умеешь играть на гитаре? Can you play the guitar?
Ты умеешь готовить рыбу? Do you know how to cook fish?
Если ты умеешь считать, ты можешь начать свой бизнес. If you are not innumerate, you can start a business.
Ты умеешь играть в пул. You play a mean game of pool.
Ларри, ты умеешь наносить удар кулаком? Larry, do you know how to throw a punch?
Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут. My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out.
Скажи, ты умеешь водить "Пежо"? Do you know how to drive Peugeot?
Меня просто восхищает, как ты умеешь оправдать свое вранье и свое распутство верой в то, что делаешь это ради нашей же, женщин, пользы. I mean, it's just - it's amazing to me how you can justify your lying and womanizing by believing that you're doing us women a favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!