Примеры употребления "точке" в русском с переводом "stop"

<>
Таким образом, 15-минутный график позволяет вам установить стоп-лосс ближе к точке входа. This allows us to place a stop loss that will be a shorter distance from the entry.
Как только уровень 4350 будет пройден, перемещайте стоп к точке входа и, возможно, частично фиксируйте прибыль. Once the 4,350 level is breached move stop to entry and consider taking partial profits.
Имейте чёткое представление о точке входа, уровнях фиксации прибыли и моменте, когда следует ограничить убытки и остановиться. Have a clear goal of your entry, the exchange rate for profit taking order and the moment to stop.
Мы должны положить конец подобным нарушениям и возместить тот исторический ущерб, который мы причинили тем, кто подвергался надругательствам в любой точке мира. We must stop such violations and redress the historical damage that we have caused to all those who have suffered abuses anywhere in the world.
В результате вы можете открыть короткую позицию (es2) с существенно меньшим риском, поскольку на этот раз вы устанавливаете стоп-лосс над уровнем сопротивления в точке sl3. This means that you can enter a short position, shown as es2, with a much lower risk, as you can place your stop loss above the resistance line, shown as sl3.
При движении вниз цена упирается в «пол». В этой точке в рынок входят покупатели в таком количестве, которое позволяет им перехватить преимущество у продавцов и остановить дальнейшее снижение цены. If the price is moving lower, it will eventually hit a “floor” where buyers enter the market in such sufficient quantities that they overpower the sellers and stop the price from going any lower.
Изменение цвета каждой точки градиента Change the color of each gradient stop
Для этого мы воспользуемся точками градиента. So, I’ll focus on these Gradient stops.
Упражнение 1: Размещение точки входа и стоп-лосса Exercise 1: Place your entry and stop loss
Последняя точка — самому темному оттенку синего в нижней части. The last stop shows the color of the blue at its darkest, in the bottom area of the slide.
Они хотели, чтобы Конгресс поставил копирование вне закона. Точка. They had wanted Congress to outlaw copying full-stop.
sl2 Стоп-лосс в нескольких пунктах над точкой входа. sl2 Stop loss a few pips above the entry
На нем показаны точка входа, стоп-лосс и уровень прибыли: It shows the entry, stop loss and take profit levels:
Упражнение 1: Разместите точку входа в рынок и стоп-лосс Exercise 1: Place your entry and stop loss
Упражнение 1: установите точку входа в рынок и стоп-лосс Exercise 1: Place your entry and stop loss
Первая точка соответствует самому светлому оттенку синего в верхней части слайда. The first stop shows the color of the blue at its lightest, in the top area of the slide.
Чтобы сделать светлый оттенок синего еще светлее, я выберу первую точку. To make the lightest blue lighter, I’ll select the first stop.
Попробуйте следующее упражнение на размещение точки входа в рынок и стоп-лосса: Try the following exercise to practise placing your entry order and stop loss:
Задание 4: Где вы разместите точку входа, стоп-лосс и уровень прибыли? Exercise 4: Where would you place your entry, stop loss and profit target?
Задание 1: Где вы разместите точку входа, стоп-лосс и уровень прибыли? Exercise 1: Where would you place your entry, stop loss and profit target?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!