Примеры употребления "тем временем" в русском с переводом "meanwhile"

<>
А тем временем в Mulsanne Meanwhile, in the Mulsanne
Тем временем, политика принадлежит элитам. Meanwhile, politics belongs to the elites.
Тем временем, Япония продолжает слабеть. Meanwhile, Japan continues to languish.
А тем временем, условия изменились: Meanwhile, conditions changed with the passage of time:
Тем временем, внутренние проблемы накалялись. Meanwhile, internal difficulties worsened.
Тем временем, его невинные жертвы невидимы. His innocent victims, meanwhile, are invisible.
Тем временем, у государства закончились деньги. Meanwhile, the state was running out of money.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. Meanwhile, there are still people trying to use the beach.
Тем временем соседняя Ливия готова взорваться. Meanwhile, next door, Libya is primed to explode.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. Europe, meanwhile, is preoccupied with its own crisis.
А тем временем Беладонну изнасилуют и убьют! And meanwhile, Belladonna's going to get raped and die!
Тем временем, ее жизнь превращается в кошмар. Meanwhile, she's been decompensating.
Критики МВФ, тем временем, никуда не исчезли; Meanwhile, the IMF's critics have not gone away;
Тем временем, Джеймс устроил 11-часовой перекус. Meanwhile, James was breaking out the elevenses.
Тем временем, нужно найти решение продовольственному кризису. Meanwhile, there is a food crisis to solve.
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию. Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation.
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус. The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus.
Тем временем пациент находится на операционном столе. In the meanwhile, the patient's on the operating room table.
Тем временем, Google не просто избегает зло; Meanwhile, Google is not merely avoiding evil;
Тем временем миллиард человек голодает каждый день. Meanwhile, a billion people go hungry each day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!