Примеры употребления "тем временем" в русском с переводом "in the meantime"

<>
Тем временем, Сара поговорит с Тори Нолан. In the meantime, Sara's gonna talk with Tori Nolan.
Ну, а тем временем - с наступающими тебя. In the meantime, happy holidays.
Тем временем мы автоматически начнем новый поиск. In the meantime, we'll automatically start a new search.
А тем временем вас доставят обратно в Азкабан. In the meantime, you will return to Azkaban.
Тем временем используйте обходные решения для каждой проблемы. In the meantime, please use the workarounds suggested for each issue.
Тем временем, нам надо разобраться с двумя оборотнями. In the meantime, we have two Mutts to deal with.
Тем временем, Китай ждёт Пакистан с распростёртыми объятьями. In the meantime, China waits with open arms.
А тем временем процентные ставки Еврозоны все повышаются. In the meantime, Eurozone interest rates are on the rise.
Тем временем предлагаем воспользоваться временным решением, описанным ниже. In the meantime, please use the following workaround:
Что же тем временем случилось с нашим хлебом? What happened to our bread in the meantime?
Тем временем, определённая консервативная и защитная позиция гарантирована. In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted.
А тем временем я могу сделать вам предложение. And so in the meantime, I thought that I might make you a proposal.
Тем временем я собираюсь встретится с этим Ронином. In the meantime, I would like to meet with this Ronin.
Тем временем, мы обратимся к вопросу производственного брака. In the meantime, we will address the question of the product's defect.
Тем временем, "eCorolla" и "eSmart" будут проходить испытания. In the meantime, eCorolla and the eSmart will go through testing.
Тем временем, дебаты по поводу шифрования только усиливались. In the meantime, the debate over encryption has only grown more intense.
Тем временем все соответствующие лица были освобождены под залог. In the meantime, all concerned have been released on recognizance.
Тем временем, сотни миллионов людей остаются в ловушке голода. Hundreds of millions of people, in the meantime, remain trapped in hunger.
Тем временем вы можете воспользоваться описанными ниже обходными путями. In the meantime, please use the following workarounds to fix the problems.
Тем временем вы можете воспользоваться указанным ниже временным решением. In the meantime, you can use the following workaround option:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!