Примеры употребления "таинственного" в русском

<>
Почему НАТО должна бояться таинственного российского танка-терминатора Why NATO Should Fear Russia's Mysterious Terminator Fighting Vehicle
Похоже, я поймала таинственного гипнотизёра. Looks like I caught the mystery hypnotist.
Месяц назад от таинственного вируса умер миллионер в Дюссельдорфе. A month ago, a millionaire died of a mysterious virus in Dusseldorf.
Добро пожаловать на вечеринку таинственного убийства. Welcome to the murder mystery party.
Так что мы можем поблагодарить нашего таинственного диверсанта, Злодея X. So we can thank our mysterious saboteur, Villain X.
Кстати, какова цель этого таинственного путешествия? What's it in aid of, this mystery tour, anyway?
«Скорпион» стал жертвой таинственного инцидента, о характере которого спорят по сей день. Scorpion had been the victim of a mysterious accident, the nature of which is debated to this day.
Я совершила прорыв в открытии таинственного газа, использованного для нападения в школе. I made a breakthrough on the mystery gas used at the assault at the school.
Этот факт, как и упоминание таинственного Шведа, подтверждает, что охота в полном разгаре. That, and the mention of this mysterious Swede makes the contract on Israel all the more real.
Свидетели наблюдали за тем, как во время дебатов о вмешательстве России в политику Великобритании депутаты-лейбористы Крис Брайант (Chris Bryant) и Бен Брэдшоу (Ben Bradshaw) указывали на таинственного человека. Labour MPs Chris Bryant and Ben Bradshaw could be seen pointing at the mystery man during a debate on Russian interference in UK politics.
Собираюсь проанализировать насекомых и микрочастицы, чтобы помочь в раскрытии этого таинственного и запутанного дела. About to analyze insects and particulates to help solve this mysterious and puzzling crime.
Вопреки возражениям демократов, лидер республиканцев в комитете палаты представителей по разведке Девин Нуньес (Devin Nunes) подал запрос на раскрытие банковской информации Fusion GPS в попытке установить имя этого таинственного клиента. Over objections from Democrats, the Republican leader of the House Intelligence Committee, Rep. Devin Nunes (Calif.), subpoenaed Fusion GPS’s bank records to try to identify the mystery client.
Отчет Лэмбета в RAND, опубликованный в 1990 году, стал первым несекретным анализом таинственного прежде истребителя. Lambeth’s RAND report, published in 1990, was the first unclassified assessment of the formerly mysterious fighter.
Я думаю, что он имеет ввиду то, что вы не только повернули не в ту сторону во время убийства, вы также были тем охранником, который впустил вовнутрь таинственного мужчину в бейсболке. I think what he means is, not only were you turned the wrong way during the murder, you're also the guard who let the mystery baseball man in.
Вот почему повстанцы из Свободной сирийской армии получают ПТРК TOW от некоего не очень таинственного благодетеля. That’s why it’s TOW missiles that are making their way into the hands of Syrian FSA rebels from a not-very-mysterious benefactor.
Недавно опубликованные записи интервью с некоторыми из самых знаменитых людей музыкального мира - от Стивена Тайлера (Steven Tyler) до Грэма Нэша (Graham Nash) – сообщают новые подробности, помогающие понять причины таинственного распада Beatles, о чем гадают уже не первое десятилетие. Newly released recordings of interviews with some of music’s biggest names — from Steven Tyler to Graham Nash — reveal yet another wrinkle in the decades-long mystery of precisely why the Beatles called it quits.
Каждый месяц являлся его посланник, известный как заместитель Ковакс, чтобы проверить бухгалтерию и передать послания от таинственного владельца. Each month, his emissary, known as Deputy Kovacs, arrived to review the books and convey messages on behalf of the mysterious proprietor.
Путин решил продвинуть одинаково таинственного Виктора Зубкова, главу Федеральной Службы Финансового Контроля (также известной как агентство "финансовой разведки"). Putin chose to elevate the equally mysterious Victor Zubkov, head of the Federal Financial Monitoring Service (also known as the "finance espionage" agency).
Враг - всегда "другой", и, возможно, именно этот факт зачастую раскрывает для нас знаки того исключительно таинственного бытия, которое есть Бог. And it is often, perhaps, the very otherness of our enemies which can give us intimations of that utterly mysterious transcendence which is God.
Теперь, как подтверждают Карни и Белый дом по результатам некоего таинственного «секретного совещания» пропажа ракет стала поводом для расширения американского присутствия. Now, as confirmed by Carney and the White House in its mysterious "secret meeting" today, these missing weapons allow for an expanded U.S. presence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!