Примеры употребления "сяду на корточки" в русском с переводом на английский

<>
Я куплю зеркало на пол, сяду на корточки и наконец увижу, что там издаёт все эти звуки. I'm going to get a floor mirror to squat over and see what's making all that noise.
Сразу же после церкви, я сяду на поезд до Лондона, чтобы встретиться с их дядей. Right after church, I shall take the next train to London and see their uncle.
Тогда сяду на лошадь и помогу загонять. I'll get a horse and help push the stock along.
Я сяду на ранний поезд. I'll be catching the early train.
Я сойду в Обихиро и сяду на поезд. I'll get out at Obihiro, and take the train.
Тогда я сяду на этот поезд и уеду обратно в Нью-Йорк. Then I shall take this train back to New York.
Я не сяду на лошадь по имени Шаровой Таран. I am not getting on a horse named Wrecking Ball.
Ты действительно думал, что после нескольких лет молчания, я просто сяду на самолет, прилечу к тебе и буду твоим шафером, и не стану поднимать эту тему? Did you really think that after years of radio silence, that I would just hop on a plane, come and be your best man, and never bring this up?
Ладно, в следующий раз я сяду на поезд! OK, next time I'm taking the train!
Я думаю, мама уже повезла Брика, так что пойду сяду на автобус. I guess mom already took Brick, so I'm gonna go out and catch the bus.
Сяду на поезд и вернусь. I got to catch a train, come back.
Я обязательно сяду на диету, на следующей неделе. I'm gonna go on a diet for sure, next week.
Майк, если меня поймают, то я сяду на много лет. Mike, if I get caught, I could go away for a lot of years.
Не пойми меня неправильно, но я лучше сделаю клизму кленовым сиропом и сяду на муравейник. Don't take this the wrong way, but I would rather get a maple syrup enema and then sit on an anthill.
Завтра утром я отвожу вас в школу, вместе с утятами, и сразу из школы я поеду на аэродром, где сяду на огромный серый самолёт "C-17", и полечу на Восток. Tomorrow morning, I'm taking you guys to school with the ducklings and I'm going right from the school to an airfield where I'm getting on a huge gray plane called a C-17 and I'm flying to the Middle East.
Можно я сяду здесь? May I sit here?
Вы не возражаете, если я здесь сяду? Do you mind if I sit here?
"Я скорее встану за высокие темпы экономического роста, чем сяду (в тюрьму) за низкие". "I'd rather stand for high rates of growth than sit [in jail] for low ones."
Я представил тебя Фрэнку, так что сяду вместе с ним. I made the introduction, so I go down the same as Frank.
Всё, что я хочу делать, это зарабатывать так много денег, как смогу, и смотаться из этого бизнеса до того, как сяду в тюрягу или кончу в реке, как мистер О. All I wanna do is make as much money as I can and get out of this racket before I end up in jail or dead in the river like Mr. O.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!